TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 16:9

Konteks

16:9 A person 1  plans his course, 2 

but the Lord directs 3  his steps. 4 

Amsal 21:1

Konteks

21:1 The king’s heart 5  is in the hand 6  of the Lord like channels of water; 7 

he turns it wherever he wants.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:9]  1 tn Heb “the heart of a man.” This stresses that it is within the heart that plans are made. Only those plans that are approved by God will succeed.

[16:9]  2 tn Heb “his way” (so KJV, NASB).

[16:9]  3 tn The verb כּוּן (kun, “to establish; to confirm”) with צַעַד (tsaad, “step”) means “to direct” (e.g., Ps 119:133; Jer 10:23). This contrasts what people plan and what actually happens – God determines the latter.

[16:9]  4 sn “Steps” is an implied comparison, along with “way,” to indicate the events of the plan as they work out.

[21:1]  5 sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves.

[21:1]  6 sn “Hand” in this passage is a personification; the word is frequently used idiomatically for “power,” and that is the sense intended here.

[21:1]  7 tn “Channels of water” (פַּלְגֵי, palge) is an adverbial accusative, functioning as a figure of comparison – “like channels of water.” Cf. NAB “Like a stream”; NIV “watercourse”; NRSV, NLT “a stream of water.”

[21:1]  sn The farmer channels irrigation ditches where he wants them, where they will do the most good; so does the Lord with the king. No king is supreme; the Lord rules.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA