TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 13:22

Konteks

13:22 A benevolent 1  person leaves an inheritance 2  for his grandchildren, 3 

but the wealth of a sinner is stored up for the righteous. 4 

Kejadian 17:7-8

Konteks
17:7 I will confirm 5  my covenant as a perpetual 6  covenant between me and you. It will extend to your descendants after you throughout their generations. I will be your God and the God of your descendants after you. 7  17:8 I will give the whole land of Canaan – the land where you are now residing 8  – to you and your descendants after you as a permanent 9  possession. I will be their God.”

Mazmur 37:26

Konteks

37:26 All day long he shows compassion and lends to others, 10 

and his children 11  are blessed.

Mazmur 112:1-2

Konteks
Psalm 112 12 

112:1 Praise the Lord!

How blessed is the one 13  who obeys 14  the Lord,

who takes great delight in keeping his commands. 15 

112:2 His descendants 16  will be powerful on the earth;

the godly 17  will be blessed.

Yesaya 27:4

Konteks

27:4 I am not angry.

I wish I could confront some thorns and briers!

Then I would march against them 18  for battle;

I would set them 19  all on fire,

Yeremia 32:39

Konteks
32:39 I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for 20  their own good and the good of the children who descend from them.

Kisah Para Rasul 2:39

Konteks
2:39 For the promise 21  is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:22]  1 tn Heb “good.”

[13:22]  2 sn In ancient Israel the idea of leaving an inheritance was a sign of God’s blessing; blessings extended to the righteous and not the sinners.

[13:22]  3 tn Heb “the children of children.”

[13:22]  4 sn In the ultimate justice of God, the wealth of the wicked goes to the righteous after death (e.g., Ps 49:10, 17).

[17:7]  5 tn The verb קוּם (qum, “to arise, to stand up”) in the Hiphil verbal stem means “to confirm, to give effect to, to carry out” (i.e., a covenant or oath; see BDB 878-79 s.v. קוּם).

[17:7]  6 tn Or “as an eternal.”

[17:7]  7 tn Heb “to be to you for God and to your descendants after you.”

[17:8]  8 tn The verbal root is גּוּר (gur, “to sojourn, to reside temporarily,” i.e., as a resident alien). It is the land in which Abram resides, but does not yet possess as his very own.

[17:8]  9 tn Or “as an eternal.”

[37:26]  10 tn The active participles describe characteristic behavior.

[37:26]  11 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[112:1]  12 sn Psalm 112. This wisdom psalm lists some of the benefits of living a godly life. The psalm is an acrostic. After the introductory call to praise, every poetic line (twenty-two in all) begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

[112:1]  13 tn Heb “[Oh] the happiness [of] the man.” Hebrew wisdom literature often assumes and reflects the male-oriented perspective of ancient Israelite society. The individual is representative of a larger group, called the “godly” in vv. 3-4. The principle of the psalm is certainly applicable to all people, regardless of their gender. To facilitate modern application, we translate the gender specific “man” with the more neutral “one.” The generic masculine pronoun is used in the following verses.

[112:1]  14 tn Heb “fears.”

[112:1]  15 tn Heb “in his commands he delights very much.” The words “in keeping” are supplied in the translation for clarification. Taking delight in the law is metonymic here for obeying God’s moral will. See Ps 1:2.

[112:2]  16 tn Or “offspring”; Heb “seed.”

[112:2]  17 tn Heb “His seed will be mighty on the earth, the generation of the godly.” The Hebrew term דוֹר (dor, “generation”) could be taken as parallel to “offspring” and translated “posterity,” but the singular more likely refers to the godly as a class. See BDB 189-90 s.v. for other examples where “generation” refers to a class of people.

[27:4]  18 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense. For other examples of a cohortative expressing resolve after a hypothetical statement introduced by נָתַן with מִי (miwith natan), see Judg 9:29; Jer 9:1-2; Ps 55:6.

[27:4]  19 tn Heb “it.” The feminine singular suffix apparently refers back to the expression “thorns and briers,” understood in a collective sense.

[32:39]  20 tn Heb “I will give to them one heart and one way to [= in order that they may] fear me all the days for good to them.” The phrase “one heart” refers both to unanimity of will and accord (cf. 1 Chr 12:38 [12:39 HT]; 2 Chr 30:12) and to singleness of purpose or intent (cf. Ezek 11:19 and see BDB 525 s.v. ֵלב 4 where reference is made to “inclinations, resolutions, and determinations of the will”). The phrase “one way” refers to one way of life or conduct (cf. BDB 203 s.v. דֶּרֶךְ 6.a where reference is made to moral action and character), a way of life that is further qualified by the goal of showing “fear, reverence, respect” for the Lord. The Hebrew sentence has been broken up to avoid a long complex sentence in English which is contrary to contemporary English style. However, an attempt has been made to preserve all the connections of the original.

[32:39]  sn Other passages also speak about the “single-minded purpose” (Heb “one heart”) and “living in a way that shows respect for me.” Deut 30:6-8 speaks of a circumcised heart that will love him, obey him, and keep his commands. Ezek 11:20-21 speaks of the removal of a stony heart and the giving of a single-minded, “fleshy” heart and a new spirit that will follow his decrees and keep his laws. Ezek 36:26-27 speaks of the removal of a stony heart and the giving of a new, “fleshy” heart and a new spirit and an infusion of God’s own spirit so that they will be able to follow his decrees and keep his laws. Jer 24:7 speaks of the giving of a (new) heart so that they might “know” him. And Jer 31:33 speaks of God writing his law on their hearts. All this shows that there is a new motivation and a new enablement for fulfilling the old stipulations, especially that of whole-hearted devotion to him (cf. Deut 6:4-6).

[2:39]  21 sn The promise refers to the promise of the Holy Spirit that Jesus received from the Father in 2:33 and which he now pours out on others. The promise consists of the Holy Spirit (see note in 2:33). Jesus is the active mediator of God’s blessing.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA