TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 21:13

Konteks

21:13 The one who shuts his ears 1  to the cry 2  of the poor,

he too will cry out and will not be answered. 3 

Amsal 21:1

Konteks

21:1 The king’s heart 4  is in the hand 5  of the Lord like channels of water; 6 

he turns it wherever he wants.

1 Samuel 25:8-11

Konteks
25:8 Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come 7  at the time of a holiday. Please provide us – your servants 8  and your son David – with whatever you can spare.” 9 

25:9 So David’s servants went and spoke all these words to Nabal in David’s name. Then they paused. 25:10 But Nabal responded to David’s servants, “Who is David, and who is this son of Jesse? This is a time when many servants are breaking away from their masters! 25:11 Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don’t even know where they came from!”

Mazmur 112:5

Konteks

112:5 It goes well for the one 10  who generously lends money,

and conducts his business honestly. 11 

Mazmur 112:9

Konteks

112:9 He generously gives 12  to the needy;

his integrity endures. 13 

He will be vindicated and honored. 14 

Yesaya 32:6-8

Konteks

32:6 For a fool speaks disgraceful things; 15 

his mind plans out sinful deeds. 16 

He commits godless deeds 17 

and says misleading things about the Lord;

he gives the hungry nothing to satisfy their appetite 18 

and gives the thirsty nothing to drink. 19 

32:7 A deceiver’s methods are evil; 20 

he dreams up evil plans 21 

to ruin the poor with lies,

even when the needy are in the right. 22 

32:8 An honorable man makes honorable plans;

his honorable character gives him security. 23 

Mikha 3:2-3

Konteks

3:2 yet you 24  hate what is good, 25 

and love what is evil. 26 

You flay my people’s skin 27 

and rip the flesh from their bones. 28 

3:3 You 29  devour my people’s flesh,

strip off their skin,

and crush their bones.

You chop them up like flesh in a pot 30 

like meat in a kettle.

Yakobus 2:13

Konteks
2:13 For judgment is merciless for the one who has shown no mercy. But mercy triumphs over 31  judgment.

Yakobus 5:4-6

Konteks
5:4 Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts. 5:5 You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter. 32  5:6 You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you. 33 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:13]  1 sn The imagery means “pay no attention to” the cry for help or “refuse to help,” so it is a metonymy of cause for the effect.

[21:13]  2 sn “Cry” here would be a metonymy of effect for the cause, the cause being the great needs of the poor.

[21:13]  3 sn The proverb is teaching that those who show mercy will receive mercy. It involves the principle of talionic justice – those who refuse the needs of others will themselves be refused when they need help (so Luke 16:19-31).

[21:1]  4 sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves.

[21:1]  5 sn “Hand” in this passage is a personification; the word is frequently used idiomatically for “power,” and that is the sense intended here.

[21:1]  6 tn “Channels of water” (פַּלְגֵי, palge) is an adverbial accusative, functioning as a figure of comparison – “like channels of water.” Cf. NAB “Like a stream”; NIV “watercourse”; NRSV, NLT “a stream of water.”

[21:1]  sn The farmer channels irrigation ditches where he wants them, where they will do the most good; so does the Lord with the king. No king is supreme; the Lord rules.

[25:8]  7 tc The translation follows many medieval Hebrew mss in reading בָּאנוּ (banu, “we have come”) rather than the MT’s בָּנוּ (banu, “we have built”).

[25:8]  8 tn This refers to the ten servants sent by David.

[25:8]  9 tn Heb “whatever your hand will find.”

[112:5]  10 tn Heb “man.”

[112:5]  11 tn Heb “he sustains his matters with justice.”

[112:9]  12 tn Heb “he scatters, he gives.”

[112:9]  13 tn Heb “stands forever.”

[112:9]  14 tn Heb “his horn will be lifted up in honor.” The horn of an ox underlies the metaphor (see Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17).

[32:6]  15 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17.

[32:6]  16 tn Heb “and his heart commits sin”; KJV, ASV “his heart will work iniquity”; NASB “inclines toward wickedness.”

[32:6]  17 tn Heb “in order to do [or “so that he does”] what is godless [or “defiled”].”

[32:6]  18 tn Heb “so that he leaves empty the appetite [or “desire”] of the hungry.”

[32:6]  19 tn Heb “and the drink of the thirsty he causes to fail.”

[32:7]  20 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.”

[32:7]  21 tn Or “he plans evil things”; NIV “he makes up evil schemes.”

[32:7]  22 tn Heb “to ruin the poor with words of falsehood, even when the needy speak what is just.”

[32:8]  23 tn Heb “and he upon honorable things stands.”

[3:2]  24 tn Heb “the ones who.”

[3:2]  25 tn Or “good.”

[3:2]  26 tn Or “evil.”

[3:2]  27 tn Heb “their skin from upon them.” The referent of the pronoun (“my people,” referring to Jacob and/or the house of Israel, with the Lord as the speaker) has been specified in the translation for clarity.

[3:2]  28 tn Heb “and their flesh from their bones.”

[3:2]  sn Micah compares the social injustice perpetrated by the house of Jacob/Israel to cannibalism, because it threatens the very lives of the oppressed.

[3:3]  29 tn Heb “who.”

[3:3]  30 tc The MT reads “and they chop up as in a pot.” The translation assumes an emendation of כַּאֲשֶׁר (kaasher, “as”) to כִּשְׁאֵר (kisher, “like flesh”).

[2:13]  31 tn Grk “boasts against, exults over,” in victory.

[5:5]  32 sn James’ point seems to be that instead of seeking deliverance from condemnation, they have defied God’s law (fattened your hearts) and made themselves more likely objects of his judgment (in a day of slaughter).

[5:6]  33 tn Literally a series of verbs without connectives, “you have condemned, you have murdered…he does not resist.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA