TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 26:3

Konteks

26:3 A whip for the horse and a bridle for the donkey,

and a rod for the backs of fools! 1 

Amsal 30:22

Konteks

30:22 under a servant 2  who becomes king,

under a fool who is stuffed with food, 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:3]  1 sn A fool must be disciplined by force like an animal – there is no reasoning. The fool is as difficult to manage as the donkey or horse.

[30:22]  2 sn A servant coming to power could become a tyrant if he is unaccustomed to the use of such power, or he might retain the attitude of a servant and be useless as a leader.

[30:22]  3 tn Heb “filled with food” (so ASV); NASB “satisfied with food”; NAB, NRSV “glutted with food”; CEV “who eats too much”; NLT “who prospers.”

[30:22]  sn The expression stuffed with food probably represents prosperity in general. So the line portrays someone who suddenly comes into wealth, but continues to be boorish and irreligious.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA