Amsal 3:3
Konteks3:3 Do not let truth and mercy 1 leave you;
bind them around your neck,
write them on the tablet of your heart. 2
Amsal 6:21
Konteks6:21 Bind them 3 on your heart continually;
fasten them around your neck.
Ulangan 6:8-9
Konteks6:8 You should tie them as a reminder on your forearm 4 and fasten them as symbols 5 on your forehead. 6:9 Inscribe them on the doorframes of your houses and gates. 6
Ulangan 11:18-20
Konteks11:18 Fix these words of mine into your mind and being, 7 and tie them as a reminder on your hands and let them be symbols 8 on your forehead. 11:19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road, 9 as you lie down, and as you get up. 11:20 Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates
Yesaya 30:8
Konteks30:8 Now go, write it 10 down on a tablet in their presence, 11
inscribe it on a scroll,
so that it might be preserved for a future time
as an enduring witness. 12
Yeremia 17:1
Konteks17:1 13 The sin of Judah is engraved with an iron chisel
on their stone-hard 14 hearts.
It is inscribed with a diamond 15 point
on the horns of their altars. 16
Yeremia 31:33
Konteks31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 17 after I plant them back in the land,” 18 says the Lord. 19 “I will 20 put my law within them 21 and write it on their hearts and minds. 22 I will be their God and they will be my people. 23
Yeremia 31:2
Konteks31:2 The Lord says,
“The people of Israel who survived
death at the hands of the enemy 24
will find favor in the wilderness
as they journey to find rest for themselves.
Kolose 3:3
Konteks3:3 for you have died and your life is hidden with Christ in God.


[3:3] 1 tn The two words חֶסֶד וֶאֶמֶת (khesed ve’emet, “mercy and truth”) form a nominal hendiadys, the second word becoming an adjective: “faithful covenant love” or “loyal [covenant] love and faithfulness.”
[3:3] 2 sn This involves two implied comparisons (hypocatastasis). One is a comparison of living out the duties and responsibilities taught with binding a chain around the neck, and the other is a comparison of the inward appropriation of the teachings with writing them on a tablet. So the teachings are not only to become the lifestyle of the disciple but his very nature.
[6:21] 3 sn The figures used here are hypocatastases (implied comparisons). There may also be an allusion to Deut 6 where the people were told to bind the law on their foreheads and arms. The point here is that the disciple will never be without these instructions. See further, P. W. Skehan, Studies in Israelite Poetry and Wisdom (CBQMS), 1-8.
[6:8] 4 sn Tie them as a sign on your forearm. Later Jewish tradition referred to the little leather containers tied to the forearms and foreheads as tefillin. They were to contain the following passages from the Torah: Exod 13:1-10, 11-16; Deut 6:5-9; 11:13-21. The purpose was to serve as a “sign” of covenant relationship and obedience.
[6:8] 5 sn Fasten them as symbols on your forehead. These were also known later as tefillin (see previous note) or phylacteries (from the Greek term). These box-like containers, like those on the forearms, held the same scraps of the Torah. It was the hypocritical practice of wearing these without heartfelt sincerity that caused Jesus to speak scathingly about them (cf. Matt 23:5).
[6:9] 6 sn The Hebrew term מְזוּזֹת (mÿzuzot) refers both to the door frames and to small cases attached on them containing scripture texts (always Deut 6:4-9 and 11:13-21; and sometimes the decalogue; Exod 13:1-10, 11-16; and Num 10:35-36). See J. H. Tigay, Deuteronomy (JPSTC), 443-44.
[11:18] 7 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
[11:18] 8 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
[11:19] 9 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
[30:8] 10 tn The referent of the third feminine singular pronominal suffix is uncertain. Perhaps it refers to the preceding message, which accuses the people of rejecting the Lord’s help in favor of an alliance with Egypt.
[30:8] 11 tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.
[30:8] 12 sn Recording the message will enable the prophet to use it in the future as evidence that God warned his people of impending judgment and clearly spelled out the nation’s guilt. An official record of the message will also serve as proof of the prophet’s authority as God’s spokesman.
[17:1] 13 tn The chapter division which was not a part of the original text but was added in the middle ages obscures the fact that there is no new speech here. The division may have resulted from the faulty identification of the “them” in the preceding verse. See the translator’s note on that verse.
[17:1] 14 tn The adjective “stone-hard” is not in the Hebrew text. It is implicit in the metaphor and is supplied in the translation for clarity. Cf. Ezek 11:19; 36:26; and Job 19:24 for the figure.
[17:1] 15 tn Heb “adamant.” The word “diamond” is an accommodation to modern times. There is no evidence that diamond was known in ancient times. This hard stone (perhaps emery) became metaphorical for hardness; see Ezek 3:9 and Zech 7:12. For discussion see W. E. Staples, “Adamant,” IDB 1:45.
[17:1] 16 tn This verse has been restructured for the sake of the English poetry: Heb “The sin of Judah is engraved [or written] with an iron pen, inscribed with a point of a diamond [or adamant] upon the tablet of their hearts and on the horns of their altars.”
[17:1] sn There is biting sarcasm involved in the use of the figures here. The law was inscribed on the tablets of stone by the “finger” of God (Exod 31:18; 32:16). Later under the new covenant it would be written on their hearts (Jer 31:33). Blood was to be applied to the horns of the altar in offering the sin offering (cf., e.g., Lev 4:7, 18, 25, 20) and on the bronze altar to cleanse it from sin on the Day of Atonement (Lev 16:18). Here their sins are engraved (permanently written, cf. Job 19:24) on their hearts (i.e., control their thoughts and actions) and on their altars (permanently polluting them).
[31:33] 17 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.
[31:33] 18 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.
[31:33] 19 tn Heb “Oracle of the
[31:33] 20 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the
[31:33] 21 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.
[31:33] 22 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.
[31:33] sn Two contexts are relevant for understanding this statement. First is the context of the first or old covenant which was characterized by a law written on stone tablets (e.g., Exod 32:15-16; 34:1, 28; Deut 4:13; 5:22; 9:10) or in a “book” or “scroll” (Deut 31:9-13) which could be lost (cf. 2 Kgs 22:8), forgotten (Hos 4:6), ignored (Jer 6:19; Amos 4:2), or altered (Jer 8:8). Second is the context of the repeated fault that Jeremiah has found with their stubborn (3:17; 7:24; 9:14; 11:8; 13:10; 16:12; 18:12; 23:17), uncircumcised (4:4; 9:26), and desperately wicked hearts (4:4; 17:9). Radical changes were necessary to get the people to obey the law from the heart and not just pay superficial or lip service to it (3:10; 12:2). Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28 speak of these radical changes. The
[31:33] 23 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.
[31:2] 24 tn Heb “who survived the sword.”
[31:2] sn This refers to the remnant of northern Israel who had not been killed when Assyria conquered Israel in 722