TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 4:8

Konteks

4:8 Esteem her highly 1  and she will exalt you;

she will honor you if you embrace her.

Amsal 4:1

Konteks
Admonition to Follow Righteousness and Avoid Wickedness 2 

4:1 Listen, children, 3  to a father’s instruction, 4 

and pay attention so that 5  you may gain 6  discernment.

1 Samuel 2:30

Konteks

2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 7  that your house and your ancestor’s house would serve 8  me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 9  For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!

Mazmur 73:24

Konteks

73:24 You guide 10  me by your wise advice,

and then you will lead me to a position of honor. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:8]  1 tn The verb is the Pilpel imperative from סָלַל (salal, “to lift up; to cast up”). So the imperative means “exalt her; esteem her highly; prize her.”

[4:1]  2 sn The chapter includes an exhortation to acquire wisdom (1-4a), a list of the benefits of wisdom (4b-9), a call to pursue a righteous lifestyle (10-13), a warning against a wicked lifestyle (14-19), and an exhortation to righteousness (20-27).

[4:1]  3 tn Heb “sons.”

[4:1]  4 tn Heb “discipline.”

[4:1]  5 tn The Qal infinitive construct with preposition ל (lamed) indicates the purpose/result of the preceding imperative.

[4:1]  6 tn Heb “know” (so KJV, ASV).

[2:30]  7 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[2:30]  8 tn Heb “walk about before.”

[2:30]  9 tn Heb “may it be far removed from me.”

[73:24]  10 tn The imperfect verbal form here suggests this is the psalmist’s ongoing experience.

[73:24]  11 tn Heb “and afterward [to] glory you will take me.” Some interpreters view this as the psalmist’s confidence in an afterlife in God’s presence and understand כָּבוֹד (cavod) as a metonymic reference to God’s presence in heaven. But this seems unlikely in the present context. The psalmist anticipates a time of vindication, when the wicked are destroyed and he is honored by God for his godly life style. The verb לָקַח (laqakh, “take”) here carries the nuance “lead, guide, conduct,” as in Num 23:14, 27-28; Josh 24:3 and Prov 24:11.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA