TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 116:15

Konteks

116:15 The Lord values

the lives of his faithful followers. 1 

Kisah Para Rasul 27:24

Konteks
27:24 and said, 2  ‘Do not be afraid, Paul! You must stand before 3  Caesar, 4  and God has graciously granted you the safety 5  of all who are sailing with you.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[116:15]  1 tn Heb “precious in the eyes of the Lord [is] the death of his godly ones.” The point is not that God delights in or finds satisfaction in the death of his followers! The psalmist, who has been delivered from death, affirms that the life-threatening experiences of God’s followers get God’s attention, just as a precious or rare object would attract someone’s eye. See Ps 72:14 for a similar expression of this belief.

[27:24]  2 tn Grk “came to me saying.” The participle λέγων (legwn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[27:24]  3 tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 2.a.α states, “Also as a t.t. of legal usage appear before, come beforeΚαίσαρι σε δεῖ παραστῆναι you must stand before the Emperor (as judge) Ac 27:24.” See Acts 23:11. Luke uses the verb δεῖ (dei) to describe what must occur.

[27:24]  4 tn Or “before the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).

[27:24]  5 tn Grk “God has graciously granted you all who are sailing with you.” The words “the safety of” have been supplied to clarify the meaning of the verb κεχάρισται (kecaristai) in this context.

[27:24]  sn The safety of all who are sailing with you. In a sense, Paul’s presence protects them all. For Luke, it serves as a picture of what the gospel does through Christ and through the one who brings the message.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA