TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:173

Konteks

119:173 May your hand help me,

for I choose to obey 1  your precepts.

Yesaya 41:10

Konteks

41:10 Don’t be afraid, for I am with you!

Don’t be frightened, for I am your God! 2 

I strengthen you –

yes, I help you –

yes, I uphold you with my saving right hand! 3 

Yohanes 10:28

Konteks
10:28 I give 4  them eternal life, and they will never perish; 5  no one will snatch 6  them from my hand.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:173]  1 tn The words “to obey” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons and for clarity.

[41:10]  2 tn According to BDB (1043 s.v. שָׁעָה), the verb תִּשְׁתָּע (tishta’) in the second line of the poetic couplet is a Hitpael form from the root שָׁעָה (shaah, “gaze,” with metathesis of the stem prefix and the first root letter). Taking the Hitpael as iterative, one may then translate “do not anxiously look about.” However, the alleged Hitpael form of שָׁעָה (shaah) only occurs here and in verse 23. HALOT 1671 s.v. שׁתע proposes that the verb is instead a Qal form from the root שׁתע (“fear”) which is attested in cognate Semitic languages, including Ugaritic (discovered after the publishing of BDB), suggests the existence of this root. The poetic structure of v. 10 also supports the proposal, for the form in question is in synonymous parallelism to יָרֵא (yare’, “fear”).

[41:10]  3 tn The “right hand” is a symbol of the Lord’s power to deliver (Exod 15:6, 12) and protect (Ps 63:9 HT [63:8 ET]). Here צֶדֶק (tsedeq) has its well-attested nuance of “vindicated righteousness,” i.e., “victory, deliverance” (see 45:8; 51:5, and BDB 841-42 s.v.).

[10:28]  4 tn Grk “And I give.”

[10:28]  5 tn Or “will never die” or “will never be lost.”

[10:28]  6 tn Or “no one will seize.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA