TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:21-24

Konteks

18:21 For I have obeyed the Lord’s commands; 1 

I have not rebelled against my God. 2 

18:22 For I am aware of all his regulations, 3 

and I do not reject his rules. 4 

18:23 I was innocent before him,

and kept myself from sinning. 5 

18:24 The Lord rewarded me for my godly deeds; 6 

he took notice of my blameless behavior. 7 

Mazmur 26:1-3

Konteks
Psalm 26 8 

By David.

26:1 Vindicate me, O Lord,

for I have integrity, 9 

and I trust in the Lord without wavering.

26:2 Examine me, O Lord, and test me!

Evaluate my inner thoughts and motives! 10 

26:3 For I am ever aware of your faithfulness, 11 

and your loyalty continually motivates me. 12 

Mazmur 26:6

Konteks

26:6 I maintain a pure lifestyle, 13 

so I can appear before your altar, 14  O Lord,

Kisah Para Rasul 24:16

Konteks
24:16 This is the reason 15  I do my best to always 16  have a clear 17  conscience toward God and toward people. 18 

Kisah Para Rasul 24:2

Konteks
24:2 When Paul 19  had been summoned, Tertullus began to accuse him, 20  saying, “We have experienced a lengthy time 21  of peace through your rule, 22  and reforms 23  are being made in this nation 24  through your foresight. 25 

Kolose 1:12

Konteks
1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 26  in the saints’ 27  inheritance in the light.

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 28  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 29  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Kolose 2:10

Konteks
2:10 and you have been filled in him, who is the head over every ruler and authority.

Kolose 2:1

Konteks

2:1 For I want you to know how great a struggle I have for you, 30  and for those in Laodicea, and for those who have not met me face to face. 31 

Yohanes 3:17-22

Konteks
3:17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, 32  but that the world should be saved through him. 3:18 The one who believes in him is not condemned. 33  The one who does not believe has been condemned 34  already, because he has not believed in the name of the one and only 35  Son of God. 3:19 Now this is the basis for judging: 36  that the light has come into the world and people 37  loved the darkness rather than the light, because their deeds were evil. 3:20 For everyone who does evil deeds hates the light and does not come to the light, so that their deeds will not be exposed. 3:21 But the one who practices the truth comes to the light, so that it may be plainly evident that his deeds have been done in God. 38 

Further Testimony About Jesus by John the Baptist

3:22 After this, 39  Jesus and his disciples came into Judean territory, and there he spent time with them and was baptizing.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:21]  1 tn Heb “for I have kept the ways of the Lord.” The phrase “ways of the Lord” refers here to the “conduct required” by the Lord. In Ps 25 the Lord’s “ways” are associated with his covenantal demands (see vv. 4, 9-10). See also Ps 119:3 (cf. vv. 1, 4), as well as Deut 8:6; 10:12; 11:22; 19:9; 26:17; 28:9; 30:16.

[18:21]  2 tn Heb “I have not acted wickedly from my God.” The statement is elliptical; the idea is, “I have not acted wickedly and, in so doing, departed from my God.”

[18:22]  3 tn Heb “for all his regulations [are] before me.” The Hebrew term מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “regulations”) refers to God’s covenantal requirements, especially those which the king is responsible to follow (cf. Deut 17:18-20). See also Pss 19:9 (cf. vv. 7-8); 89:30; 147:20 (cf. v. 19), as well as the numerous uses of the term in Ps 119.

[18:22]  4 tn Heb “and his rules I do not turn aside from me.” 2 Sam 22:23 reads, “and his rules, I do not turn aside from it.” The prefixed verbal form is probably an imperfect; the psalmist here generalizes about his loyalty to God’s commands. The Lord’s “rules” are the stipulations of the covenant which the king was responsible to obey (see Ps 89:31; cf. v. 30 and Deut 17:18-20).

[18:23]  5 tn Heb “from my sin,” that is, from making it my own in any way.

[18:23]  sn Kept myself from sinning. Leading a blameless life meant that the king would be loyal to God’s covenant, purge the government and society of evil and unjust officials, and reward loyalty to the Lord (see Ps 101).

[18:24]  6 tn Heb “according to my righteousness.”

[18:24]  7 tn Heb “according to the purity of my hands before his eyes.” 2 Sam 22:25 reads “according to my purity before his eyes.” The verbal repetition (compare vv. 20 and 24) sets off vv. 20-24 as a distinct sub-unit within the psalm.

[26:1]  8 sn Psalm 26. The author invites the Lord to test his integrity, asserts his innocence and declares his loyalty to God.

[26:1]  9 tn Heb “for I in my integrity walk.”

[26:2]  10 tn Heb “evaluate my kidneys and my heart.” The kidneys and heart were viewed as the seat of one’s volition, conscience, and moral character.

[26:3]  11 tn Heb “for your faithfulness [is] before my eyes.”

[26:3]  12 tn Heb “and I walk about in your loyalty.”

[26:3]  sn The psalmist’s awareness of the Lord’s faithfulness and…loyalty toward him motivates him to remain loyal to the Lord and to maintain his moral purity.

[26:6]  13 tn Heb “I wash my hands in innocence.” The psalmist uses an image from cultic ritual to picture his moral lifestyle. The imperfect verbal emphasizes that this is his habit.

[26:6]  14 tn Heb “so I can go around your altar” (probably in ritual procession). Following the imperfect of the preceding line, the cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose or result.

[24:16]  15 tn BDAG 329 s.v. ἐν 9.a, “ἐν τούτῳ πιστεύομεν this is the reason why we believe Jn 16:30; cp. Ac 24:16.”

[24:16]  16 tn BDAG 224 s.v. διά 2.a, “διὰ παντόςalways, continually, constantlyAc 2:25 (Ps 15:8); 10:2; 24:16.” However, the positioning of the adverb “always” in the English translation is difficult; the position used is one of the least awkward.

[24:16]  17 tn BDAG 125 s.v. ἀπρόσκοπος 1 has “. συνείδησις a clear conscience Ac 24:16.”

[24:16]  18 tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view).

[24:2]  19 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been supplied in the translation for clarity.

[24:2]  20 tn Or “began to bring charges, saying.”

[24:2]  21 tn Grk “experienced much peace.”

[24:2]  22 tn Grk “through you” (“rule” is implied).

[24:2]  23 tn This term is used only once in the NT (a hapax legomenon). It refers to improvements in internal administration (BDAG 251 s.v. διόρθωμα).

[24:2]  24 tn Or “being made for this people.”

[24:2]  25 sn References to peaceful rule, reforms, and the governor’s foresight in the opening address by Tertullus represent an attempt to praise the governor and thus make him favorable to the case. Actual descriptions of his rule portray him as inept (Tacitus, Annals 12.54; Josephus, J. W. 2.13.2-7 [2.253-270]).

[1:12]  26 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.

[1:12]  27 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”

[1:1]  28 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  29 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[2:1]  30 tn Or “I want you to know how hard I am working for you…”

[2:1]  31 tn Grk “as many as have not seen my face in the flesh.”

[3:17]  32 sn That is, “to judge the world to be guilty and liable to punishment.”

[3:18]  33 tn Grk “judged.”

[3:18]  34 tn Grk “judged.”

[3:18]  35 tn See the note on the term “one and only” in 3:16.

[3:19]  36 tn Or “this is the reason for God judging,” or “this is how judgment works.”

[3:19]  37 tn Grk “and men,” but in a generic sense, referring to people of both genders (as “everyone” in v. 20 makes clear).

[3:21]  38 sn John 3:16-21 provides an introduction to the (so-called) “realized” eschatology of the Fourth Gospel: Judgment has come; eternal life may be possessed now, in the present life, as well as in the future. The terminology “realized eschatology” was originally coined by E. Haenchen and used by J. Jeremias in discussion with C. H. Dodd, but is now characteristically used to describe Dodd’s own formulation. See L. Goppelt, Theology of the New Testament, 1:54, note 10, and R. E. Brown (John [AB], 1:cxvii-cxviii) for further discussion. Especially important to note is the element of choice portrayed in John’s Gospel. If there is a twofold reaction to Jesus in John’s Gospel, it should be emphasized that that reaction is very much dependent on a person’s choice, a choice that is influenced by his way of life, whether his deeds are wicked or are done in God (John 3:20-21). For John there is virtually no trace of determinism at the surface. Only when one looks beneath the surface does one find statements like “no one can come to me, unless the Father who sent me draws him” (John 6:44).

[3:22]  39 tn This section is related loosely to the preceding by μετὰ ταῦτα (meta tauta). This constitutes an indefinite temporal reference; the intervening time is not specified.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA