TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 34:6

Konteks

34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;

he saved him 1  from all his troubles.

Mazmur 35:9-11

Konteks

35:9 Then I will rejoice in the Lord

and be happy because of his deliverance. 2 

35:10 With all my strength I will say, 3 

“O Lord, who can compare to you?

You rescue 4  the oppressed from those who try to overpower them; 5 

the oppressed and needy from those who try to rob them.” 6 

35:11 Violent men perjure themselves, 7 

and falsely accuse me. 8 

Mazmur 69:33

Konteks

69:33 For the Lord listens to the needy;

he does not despise his captive people. 9 

Mazmur 72:4

Konteks

72:4 He will defend 10  the oppressed among the people;

he will deliver 11  the children 12  of the poor

and crush the oppressor.

Mazmur 109:30-31

Konteks

109:30 I will thank the Lord profusely, 13 

in the middle of a crowd 14  I will praise him,

109:31 because he stands at the right hand of the needy,

to deliver him from those who threaten 15  his life.

Yesaya 25:4

Konteks

25:4 For you are a protector for the poor,

a protector for the needy in their distress,

a shelter from the rainstorm,

a shade from the heat.

Though the breath of tyrants 16  is like a winter rainstorm, 17 

Yakobus 2:5-6

Konteks
2:5 Listen, my dear brothers and sisters! 18  Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him? 2:6 But you have dishonored the poor! 19  Are not the rich oppressing you and dragging you into the courts?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:6]  1 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.

[35:9]  2 tn Heb “then my soul will rejoice in the Lord and be happy in his deliverance.”

[35:10]  3 tn Heb “all my bones will say.”

[35:10]  4 tn Heb “[the one who] rescues.” The substantival participle in the Hebrew text characterizes God as one who typically rescues the oppressed.

[35:10]  5 tn Heb “from [the one who is] too strong for him.” The singular forms are used in a representative sense. The typical oppressed individual and typical oppressor are in view.

[35:10]  6 tn Heb “the oppressed [one] and needy [one] from [the one who] robs him.” As in the previous line, the singular forms are used in a representative sense.

[35:11]  7 tn Heb “witnesses of violence rise up.”

[35:11]  8 tn Heb “[that] which I do not know they ask me.”

[69:33]  9 tn Heb “his prisoners he does not despise.”

[72:4]  10 tn Heb “judge [for].”

[72:4]  11 tn The prefixed verbal form appears to be an imperfect, not a jussive.

[72:4]  12 tn Heb “sons.”

[109:30]  13 tn Heb “I will thank the Lord very much with my mouth.”

[109:30]  14 tn Heb “many.”

[109:31]  15 tn Heb “judge.”

[25:4]  16 tn Or perhaps, “the violent”; NIV, NRSV “the ruthless.”

[25:4]  17 tc The Hebrew text has, “like a rainstorm of a wall,” which might be interpreted to mean, “like a rainstorm battering against a wall.” The translation assumes an emendation of קִיר (qir, “wall”) to קֹר (qor, “cold, winter”; cf. Gen 8:22). See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:457, n. 6, for discussion.

[2:5]  18 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.

[2:6]  19 tn This is singular: “the poor person,” perhaps referring to the hypothetical one described in vv. 2-3.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA