TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 86:15

Konteks

86:15 But you, O Lord, are a compassionate and merciful God.

You are patient 1  and demonstrate great loyal love and faithfulness. 2 

Mazmur 145:8

Konteks

145:8 The Lord is merciful and compassionate;

he is patient 3  and demonstrates great loyal love. 4 

Matius 20:32-34

Konteks
20:32 Jesus stopped, called them, and said, “What do you want me to do for you?” 20:33 They said to him, “Lord, let our eyes be opened.” 20:34 Moved with compassion, Jesus touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.

Lukas 18:40

Konteks
18:40 So 5  Jesus stopped and ordered the beggar 6  to be brought to him. When the man 7  came near, Jesus 8  asked him,

Ibrani 2:17

Konteks
2:17 Therefore he had 9  to be made like his brothers and sisters 10  in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 11  for the sins of the people.

Ibrani 4:15

Konteks
4:15 For we do not have a high priest incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every way just as we are, yet without sin.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[86:15]  1 tn Heb “slow to anger.”

[86:15]  2 tn Heb “and great of loyal love and faithfulness.”

[86:15]  sn The psalmist’s confession of faith in this verse echoes Exod 34:6.

[145:8]  3 tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).

[145:8]  4 tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).

[18:40]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of the beggar’s cries.

[18:40]  6 tn Grk “ordered him”; the referent (the blind beggar, v. 35) has been specified in the translation for clarity.

[18:40]  7 tn Grk “he”; the referent (the beggar) has been specified in the translation for clarity.

[18:40]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:17]  9 tn Or “he was obligated.”

[2:17]  10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[2:17]  11 tn Or “propitiation.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 1.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA