TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 103:17

Konteks

103:17 But the Lord continually shows loyal love to his faithful followers, 1 

and is faithful to their descendants, 2 

Mazmur 107:1

Konteks

Book 5
(Psalms 107-150)

Psalm 107 3 

107:1 Give thanks to the Lord, for he is good,

and his loyal love endures! 4 

Mazmur 137:1-2

Konteks
Psalm 137 5 

137:1 By the rivers of Babylon

we sit down and weep 6 

when we remember Zion.

137:2 On the poplars in her midst

we hang our harps,

Mazmur 137:1

Konteks
Psalm 137 7 

137:1 By the rivers of Babylon

we sit down and weep 8 

when we remember Zion.

Yohanes 4:7-8

Konteks

4:7 A Samaritan woman 9  came to draw water. Jesus said to her, “Give me some water 10  to drink.” 4:8 (For his disciples had gone off into the town to buy supplies. 11 ) 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[103:17]  1 tn Heb “but the loyal love of the Lord [is] from everlasting to everlasting over those who fear him.”

[103:17]  2 tn Heb “and his righteousness to sons of sons.”

[107:1]  3 sn Psalm 107. The psalmist praises God for his kindness to his exiled people.

[107:1]  4 tn Heb “for forever [is] his loyal love.”

[137:1]  5 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies.

[137:1]  6 tn Heb “there we sit down, also we weep.”

[137:1]  7 sn Psalm 137. The Babylonian exiles lament their condition, vow to remain loyal to Jerusalem, and appeal to God for revenge on their enemies.

[137:1]  8 tn Heb “there we sit down, also we weep.”

[4:7]  9 tn Grk “a woman from Samaria.” According to BDAG 912 s.v. Σαμάρεια, the prepositional phrase is to be translated as a simple attributive: “γυνὴ ἐκ τῆς Σαμαρείας a Samaritan woman J 4:7.”

[4:7]  10 tn The phrase “some water” is supplied as the understood direct object of the infinitive πεῖν (pein).

[4:8]  11 tn Grk “buy food.”

[4:8]  12 sn This is a parenthetical note by the author, indicating why Jesus asked the woman for a drink (for presumably his disciples also took the water bucket with them).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA