TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:31

Konteks

119:31 I hold fast 1  to your rules.

O Lord, do not let me be ashamed!

Mazmur 119:157

Konteks

119:157 The enemies who chase me are numerous. 2 

Yet I do not turn aside from your rules.

Mazmur 44:18

Konteks

44:18 We have not been unfaithful, 3 

nor have we disobeyed your commands. 4 

Ayub 23:11

Konteks

23:11 My feet 5  have followed 6  his steps closely;

I have kept to his way and have not turned aside. 7 

Yesaya 38:3

Konteks
38:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 8  faithfully and with wholehearted devotion, 9  and how I have carried out your will.” 10  Then Hezekiah wept bitterly. 11 

Yesaya 42:4

Konteks

42:4 He will not grow dim or be crushed 12 

before establishing justice on the earth;

the coastlands 13  will wait in anticipation for his decrees.” 14 

Kisah Para Rasul 20:23-24

Konteks
20:23 except 15  that the Holy Spirit warns 16  me in town after town 17  that 18  imprisonment 19  and persecutions 20  are waiting for me. 20:24 But I do not consider my life 21  worth anything 22  to myself, so that 23  I may finish my task 24  and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 25  of God’s grace.

Ibrani 12:1-3

Konteks
The Lord’s Discipline

12:1 Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, 26  we must get rid of every weight and the sin that clings so closely, and run with endurance the race set out for us, 12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 27  12:3 Think of him who endured such opposition against himself by sinners, so that you may not grow weary in your souls and give up.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:31]  1 tn Or “cling to.”

[119:157]  2 tn Heb “many [are] those who chase me and my enemies.”

[44:18]  3 tn Heb “our heart did not turn backward.” Cf. Ps 78:57.

[44:18]  4 tn Heb “and our steps did [not] turn aside from your path.” The negative particle is understood by ellipsis (see the preceding line). God’s “path” refers to his commands, i.e., the moral pathway he has prescribed for the psalmist. See Pss 17:5; 25:4.

[23:11]  5 tn Heb “my foot.”

[23:11]  6 tn Heb “held fast.”

[23:11]  7 tn The last clause, “and I have not turned aside,” functions adverbially in the sentence. The form אָט (’at) is a pausal form of אַתֶּה (’atteh), the Hiphil of נָטָה (natah, “stretch out”).

[38:3]  8 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

[38:3]  9 tn Heb “and with a complete heart”; KJV, ASV “with a perfect heart.”

[38:3]  10 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

[38:3]  11 tn Heb “wept with great weeping”; NCV “cried loudly”; TEV “began to cry bitterly.”

[42:4]  12 tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. 3 are repeated here.

[42:4]  13 tn Or “islands” (NIV); NLT “distant lands beyond the sea.”

[42:4]  14 tn Or “his law” (KJV, ASV, NASB, NIV) or “his instruction” (NLT).

[20:23]  15 tn BDAG 826 s.v. πλήν 1.d has “πλὴν ὅτι except thatAc 20:23.”

[20:23]  16 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn” (BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “solemnly urge, exhort, warn…w. dat. of pers. addressed”), and this meaning better fits the context here, although BDAG categorizes Acts 20:23 under the meaning “testify of, bear witness to” (s.v. 1).

[20:23]  17 tn The Greek text here reads κατὰ πόλιν (kata polin).

[20:23]  18 tn Grk “saying that,” but the participle λέγον (legon) is redundant in English and has not been translated.

[20:23]  19 tn Grk “bonds.”

[20:23]  20 tn Or “troubles,” “suffering.” See Acts 19:21; 21:4, 11.

[20:24]  21 tn Grk “soul.”

[20:24]  22 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”

[20:24]  23 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”

[20:24]  24 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.

[20:24]  25 tn Or “to the gospel.”

[12:1]  26 tn Grk “having such a great cloud of witnesses surrounding us.”

[12:2]  27 sn An allusion to Ps 110:1.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA