TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 119:42

Konteks

119:42 Then I will have a reply for the one who insults me, 1 

for I trust in your word.

Mazmur 119:147

Konteks

119:147 I am up before dawn crying for help.

I find hope in your word.

Mazmur 108:7

Konteks

108:7 God has spoken in his sanctuary: 2 

“I will triumph! I will parcel out Shechem,

the valley of Succoth I will measure off. 3 

Kejadian 32:11-12

Konteks
32:11 Rescue me, 4  I pray, from the hand 5  of my brother Esau, 6  for I am afraid he will come 7  and attack me, as well as the mothers with their children. 8  32:12 But you 9  said, ‘I will certainly make you prosper 10  and will make 11  your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’” 12 

Lukas 21:33

Konteks
21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[119:42]  1 tn Heb “and I will answer [the] one who insults me a word.” The prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the jussive (see v. 41).

[108:7]  2 tn Heb “in his holy place.”

[108:7]  3 sn Shechem stands for the territory west of the Jordan River; the valley of Succoth represents the region east of the Jordan.

[32:11]  4 tn The imperative has the force of a prayer here, not a command.

[32:11]  5 tn The “hand” here is a metonymy for “power.”

[32:11]  6 tn Heb “from the hand of my brother, from the hand of Esau.”

[32:11]  7 tn Heb “for I am afraid of him, lest he come.”

[32:11]  8 sn Heb “me, [the] mother upon [the] sons.” The first person pronoun “me” probably means here “me and mine,” as the following clause suggests.

[32:12]  9 tn Heb “But you, you said.” One of the occurrences of the pronoun “you” has been left untranslated for stylistic reasons.

[32:12]  sn Some commentators have thought this final verse of the prayer redundant, but it actually follows the predominant form of a lament in which God is motivated to act. The primary motivation Jacob can offer to God is God’s promise, and so he falls back on that at the end of the prayer.

[32:12]  10 tn Or “will certainly deal well with you.” The infinitive absolute appears before the imperfect, underscoring God’s promise to bless. The statement is more emphatic than in v. 9.

[32:12]  11 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the nuance of the preceding verb forward.

[32:12]  12 tn Heb “which cannot be counted because of abundance.” The imperfect verbal form indicates potential here.

[21:33]  13 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA