Mazmur 17:14
Konteks17:14 Lord, use your power to deliver me from these murderers, 1
from the murderers of this world! 2
They enjoy prosperity; 3
you overwhelm them with the riches they desire. 4
They have many children,
and leave their wealth to their offspring. 5
Lukas 16:25
Konteks16:25 But Abraham said, ‘Child, 6 remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish. 7
Lukas 16:1
Konteks16:1 Jesus 8 also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations 9 that his manager 10 was wasting 11 his assets.
Kolose 1:1
Konteks1:1 From Paul, 12 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Kolose 1:1
Konteks1:1 From Paul, 13 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Filipi 3:18-19
Konteks3:18 For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ. 3:19 Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things. 14


[17:14] 1 tc Heb “from men [by] your hand,
[17:14] 2 tn Heb “from men, from [the] world.” On the emendation of “men” to “murderers,” see the preceding note on the word “murderers.”
[17:14] 3 tn Heb “their portion, in life.”
[17:14] 4 tn Heb “and [with] your treasures you fill their belly.”
[17:14] sn You overwhelm them with the riches they desire. The psalmist is not accusing God of being unjust; he is simply observing that the wicked often prosper and that God is the ultimate source of all blessings that human beings enjoy (see Matt 5:45). When the wicked are ungrateful for God’s blessings, they become even more culpable and deserving of judgment. So this description of the wicked actually supports the psalmist’s appeal for deliverance. God should rescue him because he is innocent (see vv. 3-5) and because the wicked, though blessed abundantly by God, still have the audacity to attack God’s people.
[17:14] 5 tn Heb “they are satisfied [with] sons and leave their abundance to their children.”
[16:25] 6 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment.
[16:25] 7 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.
[16:1] 8 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[16:1] 9 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”
[16:1] 10 sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.
[16:1] 11 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).
[1:1] 12 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 13 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[3:19] 14 tn Grk “whose end is destruction, whose god is the belly and glory is their shame, these who think of earthly things.”