TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:27

Konteks

18:27 For you deliver oppressed 1  people,

but you bring down those who have a proud look. 2 

Mazmur 101:5

Konteks

101:5 I will destroy anyone who slanders his neighbor in secret.

I will not tolerate anyone who has a cocky demeanor and an arrogant attitude. 3 

Amsal 6:17

Konteks

6:17 haughty eyes, 4  a lying tongue, 5 

and hands that shed innocent blood, 6 

Amsal 21:4

Konteks

21:4 Haughty eyes and a proud heart –

the agricultural product 7  of the wicked is sin.

Amsal 30:13

Konteks

30:13 There is a generation whose eyes are so lofty, 8 

and whose eyelids are lifted up disdainfully. 9 

Yesaya 2:11

Konteks

2:11 Proud men will be brought low,

arrogant men will be humiliated; 10 

the Lord alone will be exalted 11 

in that day.

Yesaya 3:9

Konteks

3:9 The look on their faces 12  testifies to their guilt; 13 

like the people of Sodom they openly boast of their sin. 14 

Too bad for them! 15 

For they bring disaster on themselves.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:27]  1 tn Or perhaps, “humble” (note the contrast with those who are proud).

[18:27]  2 tn Heb “but proud eyes you bring low.” 2 Sam 22:28 reads, “your eyes [are] upon the proud, [whom] you bring low.”

[101:5]  3 tn Heb “[one who has] pride of eyes and wideness [i.e., arrogance] of heart, him I will not endure.”

[6:17]  4 sn The expression “high/ lofty [רָמוֹת, ramot] eyes” refers to a proud look suggesting arrogant ambition (cf. NCV “a proud look”). The use of “eyes” is a metonymy of adjunct, the look in the eyes accompanying the attitude. This term “high” is used in Num 15:30 for the sin of the “high hand,” i.e., willful rebellion or defiant sin. The usage of “haughty eyes” may be illustrated by its use with the pompous Assyrian invader (Isa 10:12-14) and the proud king of the book of Daniel (11:12). God does not tolerate anyone who thinks so highly of himself and who has such ambition.

[6:17]  5 tn Heb “a tongue of deception.” The genitive noun functions attributively. The term “tongue” functions as a metonymy. The term is used of false prophets who deceive (Jer 14:14), and of a deceiver who betrays (Ps 109:2). The Lord hates deceptive speech because it is destructive (26:28).

[6:17]  6 sn The hands are the instruments of murder (metonymy of cause), and God hates bloodshed. Gen 9:6 prohibited shedding blood because people are the image of God. Even David being a man of blood (in war mostly) was not permitted to build the Temple (1 Chr 22:8). But shedding innocent blood was a greater crime – it usually went with positions of power, such as King Manasseh filling the streets with blood (2 Kgs 21:16), or princes doing it for gain (Ezek 22:27).

[21:4]  7 tn Heb “the tillage [נִר, nir] of the wicked is sin” (so NAB). The subject picks up the subjects of the first half of the verse, indicating they are equal – the tillage consists of the arrogance and pride. The word “tillage” is figurative, of course, signifying that the agricultural product (the point of the comparison) of the wicked is sin. The relationship between the ideas is then problematic. Are pride and arrogance what the wicked produce? Some (ASV, NASB, NIV, NRSV) have followed the LXX and Tg. Prov 21:4 to read “lamp” instead (נֵר, ner), but that does not solve the difficulty of the relationship between the expressions. It does, however, say that the life ( = lamp), which is arrogance and pride, is sin.

[30:13]  8 tn Heb “how high are its eyes!” This is a use of the interrogative pronoun in exclamatory sentences (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 25, §127).

[30:13]  9 tn Heb “its eyelids are lifted up,” a gesture indicating arrogance and contempt or disdain for others. To make this clear, the present translation supplies the adverb “disdainfully” at the end of the verse.

[30:13]  sn The verbs “to be high” (translated “are…lofty”) and “to be lifted up” depict arrogance and disdain for others. The emphasis on the eyes and eyelids (parasynonyms in poetry) is employed because the glance, the look, is the immediate evidence of contempt for others (e.g., also 6:17 and Ps 131:1).

[2:11]  10 tn Heb “and the eyes of the pride of men will be brought low, and the arrogance of men will be brought down.” The repetition of the verbs שָׁפַל (shafal) and שָׁחָח (shakhakh) from v. 9 draws attention to the appropriate nature of the judgment. Those proud men who “bow low” before idols will be forced to “bow low” before God when he judges their sin.

[2:11]  11 tn Or “elevated”; CEV “honored.”

[3:9]  12 sn This refers to their proud, arrogant demeanor.

[3:9]  13 tn Heb “answers against them”; NRSV “bears witness against them.”

[3:9]  14 tn Heb “their sin, like Sodom, they declare, they do not conceal [it].”

[3:9]  15 tn Heb “woe to their soul.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA