TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 19:14

Konteks

19:14 May my words and my thoughts

be acceptable in your sight, 1 

O Lord, my sheltering rock 2  and my redeemer. 3 

Mazmur 19:1

Konteks
Psalm 19 4 

For the music director; a psalm of David.

19:1 The heavens declare the glory of God; 5 

the sky displays his handiwork. 6 

1 Samuel 1:13

Konteks
1:13 Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk.

1 Samuel 1:16

Konteks
1:16 Don’t consider your servant a wicked woman, 7  for until now I have spoken from my deep pain and anguish.”

Roma 8:26

Konteks

8:26 In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, 8  but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:14]  1 tn Heb “may the words of my mouth and the thought of my heart be acceptable before you.” The prefixed verbal form at the beginning of the verse is understood as a jussive of prayer. Another option is to translate the form as an imperfect continuing the thought of v. 14b: “[Then] the words of my mouth and the thought of my heart will be acceptable before you.”

[19:14]  2 tn Heb “my rocky cliff,” which is a metaphor for protection; thus the translation “sheltering rock.”

[19:14]  3 tn Heb “and the one who redeems me.” The metaphor casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis.

[19:1]  4 sn Psalm 19. The psalmist praises God for his self-revelation in the heavens and in the Mosaic law. The psalmist concludes with a prayer, asking the Lord to keep him from sinning and to approve of his thoughts and words.

[19:1]  5 sn God’s glory refers here to his royal majesty and power.

[19:1]  6 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky.

[1:16]  7 tn Heb “daughter of worthlessness.”

[8:26]  8 tn Or “for we do not know what we ought to pray for.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA