TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:30

Konteks

22:30 A whole generation 1  will serve him;

they will tell the next generation about the sovereign Lord. 2 

Mazmur 24:6

Konteks

24:6 Such purity characterizes the people who seek his favor,

Jacob’s descendants, who pray to him. 3  (Selah)

Mazmur 24:1

Konteks
Psalm 24 4 

A psalm of David.

24:1 The Lord owns the earth and all it contains,

the world and all who live in it.

Pengkhotbah 2:9

Konteks

2:9 So 5  I was far wealthier 6  than all my predecessors in Jerusalem,

yet I maintained my objectivity: 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:30]  1 tn Heb “offspring.”

[22:30]  2 tn Heb “it will be told concerning the Lord to the generation.” The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).

[24:6]  3 tn Heb “this [is the] generation of the ones seeking him, the ones seeking your face, Jacob.” To “seek the Lord’s face” means to seek his favor through prayer (see 2 Sam 21:1; Pss 27:8; 105:4).

[24:6]  sn This verse presents a somewhat idealized view of Jacobs descendants as devoted worshipers of the Lord.

[24:1]  4 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.

[2:9]  5 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

[2:9]  6 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

[2:9]  7 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA