Mazmur 22:30
Konteks22:30 A whole generation 1 will serve him;
they will tell the next generation about the sovereign Lord. 2
Mazmur 24:6
Konteks24:6 Such purity characterizes the people who seek his favor,
Jacob’s descendants, who pray to him. 3 (Selah)
Mazmur 24:1
KonteksA psalm of David.
24:1 The Lord owns the earth and all it contains,
the world and all who live in it.
Pengkhotbah 2:9
Konteks2:9 So 5 I was far wealthier 6 than all my predecessors in Jerusalem,
yet I maintained my objectivity: 7


[22:30] 2 tn Heb “it will be told concerning the Lord to the generation.” The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).
[24:6] 3 tn Heb “this [is the] generation of the ones seeking him, the ones seeking your face, Jacob.” To “seek the
[24:6] sn This verse presents a somewhat idealized view of Jacob’s descendants as devoted worshipers of the Lord.
[24:1] 4 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.
[2:9] 5 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.
[2:9] 6 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).
[2:9] 7 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.