Mazmur 25:2
Konteks25:2 My God, I trust in you.
Please do not let me be humiliated;
do not let my enemies triumphantly rejoice over me!
Yesaya 45:17
Konteks45:17 Israel will be delivered once and for all by the Lord; 1
you will never again be ashamed or humiliated. 2
Roma 5:5
Konteks5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 3 has been poured out 4 in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
Roma 9:32
Konteks9:32 Why not? Because they pursued 5 it not by faith but (as if it were possible) by works. 6 They stumbled over the stumbling stone, 7
Roma 10:11
Konteks10:11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” 8
Roma 10:1
Konteks10:1 Brothers and sisters, 9 my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 10 is for their salvation.
Pengkhotbah 2:6
Konteks2:6 I constructed pools of water for myself,
to irrigate my grove 11 of flourishing trees.


[45:17] 1 tn Heb “Israel will be delivered by the Lord [with] a permanent deliverance.”
[45:17] 2 tn Heb “you will not be ashamed and you will not be humiliated for ages of future time.”
[5:5] 3 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).
[5:5] 4 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.
[9:32] 5 tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.
[9:32] 6 tc Most
[9:32] tn Grk “but as by works.”
[9:32] 7 tn Grk “the stone of stumbling.”
[10:11] 8 sn A quotation from Isa 28:16.
[10:1] 9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[10:1] 10 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.