TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 28:2

Konteks

28:2 Hear my plea for mercy when I cry out to you for help,

when I lift my hands 1  toward your holy temple! 2 

Mazmur 63:4

Konteks

63:4 For this reason 3  I will praise you while I live;

in your name I will lift up my hands. 4 

Mazmur 134:2

Konteks

134:2 Lift your hands toward the sanctuary

and praise the Lord!

Mazmur 134:1

Konteks
Psalm 134 5 

A song of ascents. 6 

134:1 Attention! 7  Praise the Lord,

all you servants of the Lord,

who serve 8  in the Lord’s temple during the night.

Titus 2:8

Konteks
2:8 and a sound message that cannot be criticized, so that any opponent will be at a loss, 9  because he has nothing evil to say about us.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:2]  1 sn I lift my hands. Lifting one’s hands toward God was a gesture of prayer.

[28:2]  2 tn The Hebrew term דְּבִיר (dÿvir, “temple”) actually refers to the most holy place within the sanctuary.

[63:4]  3 tn Or perhaps “then.”

[63:4]  4 sn I will lift up my hands. Lifting up one’s hands toward God was a gesture of prayer (see Ps 28:2; Lam 2:19) or respect (Ps 119:48).

[134:1]  5 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3).

[134:1]  6 sn The precise significance of this title, which appears in Pss 120-134, is unclear. Perhaps worshipers recited these psalms when they ascended the road to Jerusalem to celebrate annual religious festivals. For a discussion of their background see L. C. Allen, Psalms 101-150 (WBC), 219-21.

[134:1]  7 tn Heb “Look!”

[134:1]  8 tn Heb “stand.”

[2:8]  9 tn Or “put to shame.”



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA