TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 3:8

Konteks

3:8 The Lord delivers; 1 

you show favor to your people. 2  (Selah)

Mazmur 18:2

Konteks

18:2 The Lord is my high ridge, 3  my stronghold, 4  my deliverer.

My God is my rocky summit where 5  I take shelter, 6 

my shield, the horn that saves me, 7  and my refuge. 8 

Mazmur 62:2

Konteks

62:2 He alone is my protector 9  and deliverer.

He is my refuge; 10  I will not be upended. 11 

Mazmur 62:6

Konteks

62:6 He alone is my protector 12  and deliverer.

He is my refuge; 13  I will not be upended. 14 

Mazmur 68:19-20

Konteks

68:19 The Lord deserves praise! 15 

Day after day 16  he carries our burden,

the God who delivers us. (Selah)

68:20 Our God is a God who delivers;

the Lord, the sovereign Lord, can rescue from death. 17 

Mazmur 118:14-15

Konteks

118:14 The Lord gives me strength and protects me; 18 

he has become my deliverer.” 19 

118:15 They celebrate deliverance in the tents of the godly. 20 

The Lord’s right hand conquers, 21 

Mazmur 118:21

Konteks

118:21 I will give you thanks, for you answered me,

and have become my deliverer.

Keluaran 15:2

Konteks

15:2 The Lord 22  is my strength and my song, 23 

and he has become my salvation.

This is my God, and I will praise him, 24 

my father’s God, and I will exalt him.

Yesaya 12:2

Konteks

12:2 Look, God is my deliverer! 25 

I will trust in him 26  and not fear.

For the Lord gives me strength and protects me; 27 

he has become my deliverer.” 28 

Yesaya 51:6-8

Konteks

51:6 Look up at the sky!

Look at the earth below!

For the sky will dissipate 29  like smoke,

and the earth will wear out like clothes;

its residents will die like gnats.

But the deliverance I give 30  is permanent;

the vindication I provide 31  will not disappear. 32 

51:7 Listen to me, you who know what is right,

you people who are aware of my law! 33 

Don’t be afraid of the insults of men;

don’t be discouraged because of their abuse!

51:8 For a moth will eat away at them like clothes;

a clothes moth will devour them like wool.

But the vindication I provide 34  will be permanent;

the deliverance I give will last.”

Yesaya 61:10

Konteks

61:10 I 35  will greatly rejoice 36  in the Lord;

I will be overjoyed because of my God. 37 

For he clothes me in garments of deliverance;

he puts on me a robe symbolizing vindication. 38 

I look like a bridegroom when he wears a turban as a priest would;

I look like a bride when she puts on her jewelry. 39 

Lukas 2:30

Konteks

2:30 For my eyes have seen your salvation 40 

Lukas 3:6

Konteks

3:6 and all humanity 41  will see the salvation of God.’” 42 

Wahyu 7:10

Konteks
7:10 They were shouting out in a loud voice,

“Salvation belongs to our God, 43 

to the one seated on the throne, and to the Lamb!”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:8]  1 tn Heb “to the Lord [is] deliverance.”

[3:8]  2 tn Heb “upon your people [is] your blessing.” In this context God’s “blessing” includes deliverance/protection, vindication, and sustained life (see Pss 21:3, 6; 24:5).

[18:2]  3 sn My high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.

[18:2]  4 sn My stronghold. David often found safety in such strongholds. See 1 Sam 22:4-5; 24:22; 2 Sam 5:9, 17; 23:14.

[18:2]  5 tn Or “in whom.”

[18:2]  6 sn Take shelter. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).

[18:2]  7 tn Heb “the horn of my salvation”; or “my saving horn.”

[18:2]  sn Though some see “horn” as referring to a horn-shaped peak of a hill, or to the “horns” of an altar where one could find refuge, it is more likely that the horn of an ox underlies the metaphor (cf. Deut 33:17; 1 Kgs 22:11; Ps 92:10). The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “exalt the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 89:17, 24; 92:10; Lam 2:17). In the ancient Near East powerful warrior-kings would sometimes compare themselves to a goring bull that uses its horns to kill its enemies. For examples, see P. Miller, “El the Warrior,” HTR 60 (1967): 422-25, and R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 135-36. Ps 18:2 uses the metaphor of the horn in a slightly different manner. Here the Lord himself is compared to a horn. He is to the psalmist what the horn is to the ox, a source of defense and victory.

[18:2]  8 tn Or “my elevated place.” The parallel version of this psalm in 2 Sam 22:3 adds at this point, “my refuge, my savior, [you who] save me from violence.”

[62:2]  9 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:2]  10 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:2]  11 tn The Hebrew text adds רַבָּה (rabbah, “greatly”) at the end of the line. It is unusual for this adverb to follow a negated verb. Some see this as qualifying the assertion to some degree, but this would water down the affirmation too much (see v. 6b, where the adverb is omitted). If the adverb has a qualifying function, it would suggest that the psalmist might be upended, though not severely. This is inconsistent with the confident mood of the psalm. The adverb probably has an emphatic force here, “I will not be greatly upended” meaning “I will not be annihilated.”

[62:6]  12 tn Heb “my high rocky summit.”

[62:6]  13 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).

[62:6]  14 sn The wording is identical to that of v. 2, except that רַבָּה (rabbah, “greatly”) does not appear in v. 6.

[68:19]  15 tn Heb “blessed [be] the Lord.”

[68:19]  16 tn It is possible to take this phrase with what precedes (“The Lord deserves praise day after day”) rather than with what follows.

[68:20]  17 tn Heb “and to the Lord, the Lord, to death, goings out.”

[118:14]  18 tn Heb “my strength and protection [is] the Lord.” The Hebrew term זִמְרָת (zimrat) is traditionally understood as meaning “song” (“my strength and song [is] the Lord”) in which case one might translate, “for the Lord gives me strength and joy” (i.e., a reason to sing). However, many recent commentators have argued that the noun זִמְרָת is here a homonym, meaning “protection” or “strength.” See HALOT 274 s.v.; cf. NEB “The Lord is my refuge and defence”; NRSV “my strength and my might.”

[118:14]  19 tn Or “salvation.”

[118:15]  20 tn Heb “the sound of a ringing shout and deliverance [is] in the tents of the godly.”

[118:15]  21 tn Heb “does valiantly.” The statement refers here to military success (see Num 24:18; 1 Sam 14:48; Pss 60:12; 108:13).

[15:2]  22 tn Heb “Yah.” Moses’ poem here uses a short form of the name Yahweh, traditionally rendered in English by “the LORD.”

[15:2]  23 tn The word וְזִמְרָת (vÿzimrat) is problematic. It probably had a suffix yod (י) that was accidentally dropped because of the yod (י) on the divine name following. Most scholars posit another meaning for the word. A meaning of “power” fits the line fairly well, forming a hendiadys with strength – “strength and power” becoming “strong power.” Similar lines are in Isa 12:2 and Ps 118:14. Others suggest “protection” or “glory.” However, there is nothing substantially wrong with “my song” in the line – only that it would be a nicer match if it had something to do with strength.

[15:2]  24 tn The word נָוָה (navah) occurs only here. It may mean “beautify, adorn” with praises (see BDB 627 s.v.). See also M. Dahood, “Exodus 15:2: ‘anwehu and Ugaritic snwt,” Bib 59 (1979): 260-61; and M. Klein, “The Targumic Tosefta to Exodus 15:2,” JJS 26 (1975): 61-67; and S. B. Parker, “Exodus 15:2 Again,” VT 21 (1971): 373-79.

[12:2]  25 tn Or “salvation” (KJV, NIV, NRSV).

[12:2]  26 tn The words “in him” are supplied in the translation for clarification.

[12:2]  27 tc The Hebrew text has, “for my strength and protection [is] the Lord, the Lord (Heb “Yah, Yahweh).” The word יְהוָה (yehvah) is probably dittographic or explanatory here (note that the short form of the name [יָהּ, yah] precedes, and that the graphically similar וַיְהִי [vayÿhi] follows). Exod 15:2, the passage from which the words of v. 2b are taken, has only יָהּ. The word זִמְרָת (zimrat) is traditionally understood as meaning “song,” in which case one might translate, “for the Lord gives me strength and joy” (i.e., a reason to sing); note that in v. 5 the verb זָמַר (zamar, “sing”) appears. Many recent commentators, however, have argued that the noun is here instead a homonym, meaning “protection” or “strength.” See HALOT 274 s.v. III *זמר.

[12:2]  28 tn Or “salvation” (so many English versions, e.g., KJV, NIV, NRSV, NLT); NAB “my savior.”

[51:6]  29 tn Heb “will be torn in pieces.” The perfect indicates the certitude of the event, from the Lord’s rhetorical perspective.

[51:6]  30 tn Heb “my deliverance.” The same Hebrew word can also be translated “salvation” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. CEV “victory.”

[51:6]  31 tn Heb “my righteousness [or “vindication”].”

[51:6]  32 tn Heb “will not be shattered [or “dismayed”].”

[51:7]  33 tn Heb “people (who have) my law in their heart.”

[51:8]  34 tn Heb “my vindication”; many English versions “my righteousness”; NRSV, TEV “my deliverance”; CEV “my victory.”

[61:10]  35 sn The speaker in vv. 10-11 is not identified, but it is likely that the personified nation (or perhaps Zion) responds here to the Lord’s promise of restoration.

[61:10]  36 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.

[61:10]  37 tn Heb “my being is happy in my God”; NAB “in my God is the joy of my soul.”

[61:10]  38 tn Heb “robe of vindication”; KJV, NASB, NIV, NRSV “robe of righteousness.”

[61:10]  39 tn Heb “like a bridegroom [who] acts like a priest [by wearing] a turban, and like a bride [who] wears her jewelry.” The words “I look” are supplied for stylistic reasons and clarification.

[2:30]  40 sn To see Jesus, the Messiah, is to see God’s salvation.

[3:6]  41 tn Grk “all flesh.”

[3:6]  42 sn A quotation from Isa 40:3-5. Though all the synoptic gospels use this citation from Isaiah, only Luke cites the material of vv. 5-6. His goal may well be to get to the declaration of v. 6, where all humanity (i.e., all nations) see God’s salvation (see also Luke 24:47).

[7:10]  43 tn The dative here has been translated as a dative of possession.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA