TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:11

Konteks

37:11 But the oppressed will possess the land

and enjoy great prosperity. 1 

Mazmur 37:22

Konteks

37:22 Surely 2  those favored by the Lord 3  will possess the land,

but those rejected 4  by him will be wiped out. 5 

Mazmur 37:29

Konteks

37:29 The godly will possess the land

and will dwell in it permanently.

Yehezkiel 33:24-26

Konteks
33:24 “Son of man, the ones living in these ruins in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land, but we are many; surely the land has been given to us for a possession.’ 6  33:25 Therefore say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, 7  pray to 8  your idols, and shed blood. Do you really think you will possess 9  the land? 33:26 You rely 10  on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor’s wife. Will you possess the land?’

Matius 5:5

Konteks

5:5 “Blessed are the meek, for they will inherit the earth.

Matius 5:1

Konteks
The Beatitudes

5:1 When 11  he saw the crowds, he went up the mountain. 12  After he sat down his disciples came to him.

Pengkhotbah 3:10

Konteks

3:10 I have observed the burden

that God has given to people 13  to keep them occupied.

Pengkhotbah 3:2

Konteks

3:2 A time to be born, 14  and a time to die; 15 

a time to plant, and a time to uproot what was planted;

Pengkhotbah 3:13

Konteks

3:13 and also that everyone should eat and drink, and find enjoyment in all his toil,

for these things 16  are a gift from God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:11]  1 tn Heb “and they will take delight in (see v. 4) abundance of peace.”

[37:22]  2 tn The particle כִּי is best understood as asseverative or emphatic here.

[37:22]  3 tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.

[37:22]  4 tn Heb “cursed.”

[37:22]  5 tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).

[33:24]  6 sn Outside of its seven occurrences in Ezekiel the term translated “possession” appears only in Exod 6:8 and Deut 33:4.

[33:25]  7 sn This practice was a violation of Levitical law (see Lev 19:26).

[33:25]  8 tn Heb “lift up your eyes.”

[33:25]  9 tn Heb “Will you possess?”

[33:26]  10 tn Heb “stand.”

[5:1]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[5:1]  12 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὄρος, eis to oro").

[5:1]  sn The expression up the mountain here may be idiomatic or generic, much like the English “he went to the hospital” (cf. 15:29), or even intentionally reminiscent of Exod 24:12 (LXX), since the genre of the Sermon on the Mount seems to be that of a new Moses giving a new law.

[3:10]  13 tn Heb “the sons of man.”

[3:2]  14 tn The verb יָלָד (yalad, “to bear”) is used in the active sense of a mother giving birth to a child (HALOT 413 s.v. ילד; BDB 408 s.v. יָלָד). However, in light of its parallelism with “a time to die,” it should be taken as a metonymy of cause (i.e., to give birth to a child) for effect (i.e., to be born).

[3:2]  15 sn In 3:2-8, Qoheleth uses fourteen sets of merisms (a figure using polar opposites to encompass everything in between, that is, totality), e.g., Deut 6:6-9; Ps 139:2-3 (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 435).

[3:13]  16 tn Heb “for it.” The referent of the 3rd person feminine singular independent person pronoun (“it”) is probably the preceding statement: “to eat, drink, and find satisfaction.” This would be an example of an anacoluthon (GKC 505-6 §167.b). Thus the present translation uses “these things” to indicate the reference back to the preceding.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA