TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:3

Konteks

37:3 Trust in the Lord and do what is right!

Settle in the land and maintain your integrity! 1 

Mazmur 37:1

Konteks
Psalm 37 2 

By David.

37:1 Do not fret 3  when wicked men seem to succeed! 4 

Do not envy evildoers!

Mazmur 5:1

Konteks
Psalm 5 5 

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 6  a psalm of David.

5:1 Listen to what I say, 7  Lord!

Carefully consider my complaint! 8 

Titus 3:8

Konteks
Summary of the Letter

3:8 This saying 9  is trustworthy, and I want you to insist on such truths, 10  so that those who have placed their faith in God may be intent on engaging in good works. These things are good and beneficial for all people.

Titus 3:14

Konteks
3:14 Here is another way that our people 11  can learn 12  to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.

Ibrani 13:16

Konteks
13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 13  for God is pleased with such sacrifices.

Ibrani 13:21

Konteks
13:21 equip you with every good thing to do his will, working in us 14  what is pleasing before him through Jesus Christ, to whom be glory forever. 15  Amen.

Ibrani 13:1

Konteks
Final Exhortations

13:1 Brotherly love must continue.

Yohanes 2:16-17

Konteks
2:16 To those who sold the doves he said, “Take these things away from here! Do not make 16  my Father’s house a marketplace!” 17  2:17 His disciples remembered that it was written, “Zeal 18  for your house will devour me.” 19 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:3]  1 tn Heb “tend integrity.” The verb רָעָה (raah, “tend, shepherd”) is probably used here in the sense of “watch over, guard.” The noun אֱמוּנָה (’emunah, “faithfulness, honesty, integrity”) is understood as the direct object of the verb, though it could be taken as an adverbial accusative, “[feed] securely,” if the audience is likened to a flock of sheep.

[37:1]  2 sn Psalm 37. The psalmist urges his audience not to envy the wicked, but to trust in and obey the Lord, for he will destroy sinners and preserve the godly. When the smoke of judgment clears, the wicked will be gone, but the godly will remain and inherit God’s promised blessings. The psalm is an acrostic; every other verse begins with a successive letter of the Hebrew alphabet.

[37:1]  3 tn The verb form is singular (see vv. 3-10 as well, where the second person verbs and pronouns are also singular). The psalmist’s exhortation has a wisdom flavor to it; it is personalized for each member of his audience.

[37:1]  4 tn Heb “over sinners.” The context indicates that the psalmist has in mind the apparent power and success of sinners. See v. 7b.

[5:1]  5 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

[5:1]  6 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

[5:1]  7 tn Heb “my words.”

[5:1]  8 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.

[3:8]  9 sn This saying (Grk “the saying”) refers to the preceding citation (Titus 3:4-7). See 1 Tim 1:15; 3:1; 4:9; 2 Tim 2:11 for other occurrences of this phrase.

[3:8]  10 tn Grk “concerning these things.”

[3:14]  11 tn Grk “that those who are ours” (referring to the Christians).

[3:14]  12 tn Grk “and also let our people learn.”

[13:16]  13 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”

[13:21]  14 tc Some mss (C P Ψ 6 629* 630 1505 pm latt syh) read ὑμῖν (Jumin, “in you”) here, but ἡμῖν (Jhmin) has stronger external support (Ì46 א A Dvid K 0243 0285 33 81 104 326 365 629c 1175 1739 1881 pm syp co). It is also more likely that ἡμῖν would have been changed to ὑμῖν in light of the “you” which occurs at the beginning of the verse than vice versa.

[13:21]  15 tc ‡ Most mss (א A [C*] 0243 0285 33 1739 1881 Ï latt) include the words “and ever” here, but the shorter reading (supported by Ì46 C3 D Ψ 6 104 365 1505 al) is preferred on internal grounds. It seemed more likely that scribes would assimilate the wording to the common NT doxological expression “for ever and ever,” found especially in the Apocalypse (cf., e.g., 1 Tim 1:17; 2 Tim 4:18; Rev 4:9; 22:5) than to the “forever” of Heb 13:8. Nevertheless, a decision is difficult here. NA27 places the phrase in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[2:16]  16 tn Or (perhaps) “Stop making.”

[2:16]  17 tn Or “a house of merchants” (an allusion to Zech 14:21).

[2:16]  sn A marketplace. Zech 14:20-21, in context, is clearly a picture of the messianic kingdom. The Hebrew word translated “Canaanite” may also be translated “merchant” or “trader.” Read in this light, Zech 14:21 states that there will be no merchant in the house of the Lord in that day (the day of the Lord, at the establishment of the messianic kingdom). And what would Jesus’ words (and actions) in cleansing the temple have suggested to the observers? That Jesus was fulfilling messianic expectations would have been obvious – especially to the disciples, who had just seen the miracle at Cana with all its messianic implications.

[2:17]  18 tn Or “Fervent devotion to your house.”

[2:17]  19 sn A quotation from Ps 69:9.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA