TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:39-40

Konteks

37:39 But the Lord delivers the godly; 1 

he protects them in times of trouble. 2 

37:40 The Lord helps them and rescues them;

he rescues them from evil men and delivers them, 3 

for they seek his protection.

Amsal 21:31

Konteks

21:31 A horse is prepared for the day of battle,

but the victory is from the Lord. 4 

Yesaya 43:11

Konteks

43:11 I, I am the Lord,

and there is no deliverer besides me.

Yesaya 45:21-22

Konteks

45:21 Tell me! Present the evidence! 5 

Let them consult with one another!

Who predicted this in the past?

Who announced it beforehand?

Was it not I, the Lord?

I have no peer, there is no God but me,

a God who vindicates and delivers; 6 

there is none but me.

45:22 Turn to me so you can be delivered, 7 

all you who live in the earth’s remote regions!

For I am God, and I have no peer.

Yeremia 3:23

Konteks

3:23 We know our noisy worship of false gods

on the hills and mountains did not help us. 8 

We know that the Lord our God

is the only one who can deliver Israel. 9 

Hosea 13:4

Konteks
Well-Fed Israel Will Be Fed to Wild Animals

13:4 But I am the Lord your God,

who brought you out of Egypt.

Therefore, you must not acknowledge any God but me;

except me there is no Savior.

Yunus 2:9

Konteks

2:9 But as for me, I promise to offer a sacrifice to you with a public declaration 10  of praise; 11 

I will surely do 12  what I have promised. 13 

Salvation 14  belongs to the Lord!” 15 

Kisah Para Rasul 4:12

Konteks
4:12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people 16  by which we must 17  be saved.”

Wahyu 7:10

Konteks
7:10 They were shouting out in a loud voice,

“Salvation belongs to our God, 18 

to the one seated on the throne, and to the Lamb!”

Wahyu 19:1

Konteks

19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,

“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:39]  1 tn Heb “and the deliverance of the godly [ones] [is] from the Lord.”

[37:39]  2 tn Heb “[he is] their place of refuge in a time of trouble.”

[37:40]  3 tn The prefixed verbal forms with vav (ו) consecutive carry on the generalizing tone of the preceding verse.

[21:31]  4 tn Heb “of the Lord.” The victory being “of the Lord” means that it is accomplished by him. Ultimate success comes from the Lord and not from human efforts. The faithful have acknowledged this down through the ages, even though they have been responsible and have prepared for the wars. Without this belief there would have been no prayer on the eve of battle (e.g., Ps 20:7 and 33:17).

[45:21]  5 tn Heb “Declare! Bring near!”; NASB “Declare and set forth your case.” See 41:21.

[45:21]  6 tn Or “a righteous God and deliverer”; NASB, NIV, NRSV “a righteous God and a Savior.”

[45:22]  7 tn The Niphal imperative with prefixed vav (ו) indicates purpose after the preceding imperative. The Niphal probably has a tolerative sense, “allow yourselves to be delivered, accept help.”

[3:23]  8 tn Heb “Truly in vain from the hills the noise/commotion [and from] the mountains.” The syntax of the Hebrew sentence is very elliptical here.

[3:23]  9 tn Heb “Truly in the Lord our God is deliverance for Israel.”

[2:9]  10 tn Heb “voice” or “sound.”

[2:9]  11 tc The MT reads בְּקוֹל תּוֹדָה (bÿqol todah, “with a voice of thanksgiving”). Some mss of Tg. Jonah read “with the sound of hymns of thanksgiving” here in 2:9 – the longer reading probably reflects an editorial gloss, explaining תּוֹדָה (“thanksgiving”) as “hymns of thanksgiving.”

[2:9]  tn Heb “voice/sound of thanksgiving.” The genitive תּוֹדָה (todah, “thanksgiving”) specifies the kind of public statement that will accompany the sacrifice. The construct noun קוֹל (qol, “voice, sound”) functions as a metonymy of cause for effect, referring to the content of what the voice/sound produces: hymns of praise or declarative praise testimony.

[2:9]  12 tn The verbs translated “I will sacrifice” and “I will pay” are Hebrew cohortatives, expressing Jonah’s resolve and firm intention.

[2:9]  13 tn Heb “what I have vowed I will pay.” Jonah promises to offer a sacrifice and publicly announce why he is thankful. For similar pledges, see Pss 22:25-26; 50:14-15; 56:12; 69:29-33; 71:14-16, 22-24; 86:12-13; 116:12-19.

[2:9]  14 tn Or “deliverance” (NAB, NRSV).

[2:9]  15 tn Or “comes from the Lord.” For similar uses of the preposition lamed (לְ, lÿ) to convey a sort of ownership in which the owner does or may by right do something, see Lev 25:48; Deut 1:17; 1 Sam 17:47; Jer 32:7-8.

[4:12]  16 tn Here ἀνθρώποις (anqrwpoi") has been translated as a generic noun (“people”).

[4:12]  17 sn Must be saved. The term used here (δεῖ, dei, “it is necessary”) reflects the necessity set up by God’s directive plan.

[7:10]  18 tn The dative here has been translated as a dative of possession.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA