TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 45:7

Konteks

45:7 You love 1  justice and hate evil. 2 

For this reason God, your God 3  has anointed you 4 

with the oil of joy, 5  elevating you above your companions. 6 

Mazmur 92:10

Konteks

92:10 You exalt my horn like that of a wild ox. 7 

I am covered 8  with fresh oil.

Amos 6:6

Konteks

6:6 They drink wine from sacrificial bowls, 9 

and pour the very best oils on themselves. 10 

Yet they are not concerned over 11  the ruin 12  of Joseph.

Matius 6:17

Konteks
6:17 When 13  you fast, put oil on your head and wash your face,

Matius 6:2

Konteks
6:2 Thus whenever you do charitable giving, 14  do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues 15  and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, 16  they have their reward.

Kolose 1:21

Konteks
Paul’s Goal in Ministry

1:21 And you were at one time strangers and enemies in your 17  minds 18  as expressed through 19  your evil deeds,

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 20  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Yohanes 2:20

Konteks
2:20 Then the Jewish leaders 21  said to him, “This temple has been under construction 22  for forty-six years, 23  and are you going to raise it up in three days?”

Yohanes 2:1

Konteks
Turning Water into Wine

2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 24  in Galilee. 25  Jesus’ mother 26  was there,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[45:7]  1 sn To love justice means to actively promote it.

[45:7]  2 sn To hate evil means to actively oppose it.

[45:7]  3 tn For other examples of the repetition of Elohim, “God,” see Pss 43:4; 48:8, 14; 50:7; 51:14; 67:7. Because the name Yahweh (“Lord”) is relatively rare in Pss 42-83, where the name Elohim (“God”) predominates, this compounding of Elohim may be an alternative form of the compound name “the Lord my/your/our God.”

[45:7]  4 sn Anointed you. When read in the light of the preceding context, the anointing is most naturally taken as referring to the king’s coronation. However, the following context (vv. 8-9) focuses on the wedding ceremony, so some prefer to see this anointing as part of the king’s preparations for the wedding celebration. Perhaps the reference to his anointing at his coronation facilitates the transition to the description of the wedding, for the king was also anointed on this occasion.

[45:7]  5 sn The phrase oil of joy alludes to the fact that the coronation of the king, which was ritually accomplished by anointing his head with olive oil, was a time of great celebration and renewed hope. (If one understands the anointing in conjunction with the wedding ceremony, the “joy” would be that associated with the marriage.) The phrase “oil of joy” also appears in Isa 61:3, where mourners are granted “oil of joy” in conjunction with their deliverance from oppression.

[45:7]  6 tn Heb “from your companions.” The “companions” are most naturally understood as others in the royal family or, more generally, as the king’s countrymen.

[45:7]  sn Verses 6-7 are quoted in Heb 1:8-9, where they are applied to Jesus.

[92:10]  7 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).

[92:10]  8 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotaniy; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”

[6:6]  9 sn Perhaps some religious rite is in view, or the size of the bowls is emphasized (i.e., bowls as large as sacrificial bowls).

[6:6]  10 tn Heb “with the best of oils they anoint [themselves].”

[6:6]  11 tn Or “not sickened by.”

[6:6]  12 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment.

[6:17]  13 tn Here δέ (de) has not been translated.

[6:2]  14 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).

[6:2]  15 sn See the note on synagogues in 4:23.

[6:2]  16 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[1:21]  17 tn The article τῇ (th) has been translated as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[1:21]  18 tn Although διανοία (dianoia) is singular in Greek, the previous plural noun ἐχθρούς (ecqrous) indicates that all those from Colossae are in view here.

[1:21]  19 tn The dative ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς (en toi" ergoi" toi" ponhroi") is taken as means, indicating the avenue through which hostility in the mind is revealed and made known.

[1:1]  20 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[2:20]  21 tn See the note on this phrase in v. 18.

[2:20]  22 tn A close parallel to the aorist οἰκοδομήθη (oikodomhqh) can be found in Ezra 5:16 (LXX), where it is clear from the following verb that the construction had not yet been completed. Thus the phrase has been translated “This temple has been under construction for forty-six years.” Some, however, see the term ναός (naos) here as referring only to the sanctuary and the aorist verb as consummative, so that the meaning would be “this temple was built forty-six years ago” (so ExSyn 560-61). Ultimately in context the logic of the authorities’ reply appears to fit more naturally if it compares length of time for original construction with length of time to reconstruct it.

[2:20]  23 sn According to Josephus (Ant. 15.11.1 [15.380]), work on this temple was begun in the 18th year of Herod the Great’s reign, which would have been ca. 19 b.c. (The reference in the Ant. is probably more accurate than the date given in J. W. 1.21.1 [1.401]). Forty-six years later would be around the Passover of a.d. 27/28.

[2:1]  24 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[2:1]  25 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.

[2:1]  26 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA