TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 61:2

Konteks

61:2 From the most remote place on earth 1 

I call out to you in my despair. 2 

Lead me 3  up to an inaccessible rocky summit! 4 

Mazmur 61:2

Konteks

61:2 From the most remote place on earth 5 

I call out to you in my despair. 6 

Lead me 7  up to an inaccessible rocky summit! 8 

1 Samuel 17:22

Konteks
17:22 After David had entrusted his cargo to the care of the supply officer, 9  he ran to the battlefront. When he arrived, he asked his brothers how they were doing.

1 Samuel 17:27

Konteks
17:27 The soldiers 10  told him what had been promised, saying, 11  “This is what will be done for the man who can strike him down.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[61:2]  1 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

[61:2]  2 tn Heb “while my heart faints.”

[61:2]  3 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

[61:2]  4 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”

[61:2]  5 tn Heb “from the end of the earth.” This may indicate (1) the psalmist is exiled in a distant land, or (2) it may be hyperbolic (the psalmist feels alienated from God’s presence, as if he were in a distant land).

[61:2]  6 tn Heb “while my heart faints.”

[61:2]  7 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer.

[61:2]  8 tn Heb “on to a rocky summit [that] is higher than I.”

[17:22]  9 tn Heb “the guard of the equipment.”

[17:27]  10 tn Heb “people.”

[17:27]  11 tn Heb “according to this word, saying.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA