TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 69:9

Konteks

69:9 Certainly 1  zeal for 2  your house 3  consumes me;

I endure the insults of those who insult you. 4 

Mazmur 69:1

Konteks
Psalm 69 5 

For the music director; according to the tune of “Lilies;” 6  by David.

69:1 Deliver me, O God,

for the water has reached my neck. 7 

Kisah Para Rasul 19:10

Konteks
19:10 This went on for two years, so that all who lived in the province of Asia, 8  both Jews and Greeks, heard the word of the Lord. 9 

Kisah Para Rasul 19:14

Konteks
19:14 (Now seven sons of a man named 10  Sceva, a Jewish high priest, were doing this.) 11 

Yohanes 2:17

Konteks
2:17 His disciples remembered that it was written, “Zeal 12  for your house will devour me.” 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[69:9]  1 tn Or “for.” This verse explains that the psalmist’s suffering is due to his allegiance to God.

[69:9]  2 tn Or “devotion to.”

[69:9]  3 sn God’s house, the temple, here represents by metonymy God himself.

[69:9]  4 tn Heb “the insults of those who insult you fall upon me.”

[69:9]  sn Jn 2:17 applies the first half of this verse to Jesus’ ministry in the context of John’s account of Jesus cleansing the temple.

[69:1]  5 sn Psalm 69. The psalmist laments his oppressed condition and asks the Lord to deliver him by severely judging his enemies.

[69:1]  6 tn Heb “according to lilies.” See the superscription to Ps 45.

[69:1]  7 tn The Hebrew term נפשׁ (nefesh) here refers to the psalmist’s throat or neck. The psalmist compares himself to a helpless, drowning man.

[19:10]  8 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[19:10]  sn The expression all who lived in the province of Asia is good Semitic hyperbole (see Col 1:7, “all the world”). The message was now available to the region.

[19:10]  9 sn The word of the Lord is a technical expression in OT literature, often referring to a divine prophetic utterance (e.g., Gen 15:1, Isa 1:10, Jonah 1:1). In the NT it occurs 15 times: 3 times as ῥῆμα τοῦ κυρίου (rJhma tou kuriou; Luke 22:61, Acts 11:16, 1 Pet 1:25) and 12 times as λόγος τοῦ κυρίου (logo" tou kuriou; here and in Acts 8:25; 13:44, 48, 49; 15:35, 36; 16:32; 19:20; 1 Thess 1:8, 4:15; 2 Thess 3:1). As in the OT, this phrase focuses on the prophetic nature and divine origin of what has been said.

[19:14]  10 tn Grk “a certain Sceva.”

[19:14]  11 sn Within the sequence of the narrative, this amounts to a parenthetical note by the author.

[2:17]  12 tn Or “Fervent devotion to your house.”

[2:17]  13 sn A quotation from Ps 69:9.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA