TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 71:9

Konteks

71:9 Do not reject me in my old age! 1 

When my strength fails, do not abandon me!

Mazmur 71:18

Konteks

71:18 Even when I am old and gray, 2 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 3 

Ayub 32:6-7

Konteks
Elihu Claims Wisdom

32:6 So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: 4 

“I am young, 5  but you are elderly;

that is why I was fearful, 6 

and afraid to explain 7  to you what I know.

32:7 I said to myself, ‘Age 8  should speak, 9 

and length of years 10  should make wisdom known.’

Kisah Para Rasul 21:16

Konteks
21:16 Some of the disciples from Caesarea 11  came along with us too, and brought us to the house 12  of Mnason of Cyprus, a disciple from the earliest times, 13  with whom we were to stay.

Filemon 1:8-9

Konteks
Paul’s Request for Onesimus

1:8 So, although I have quite a lot of confidence in Christ and could command you to do what is proper, 1:9 I would rather appeal 14  to you on the basis of love – I, Paul, an old man 15  and even now a prisoner for the sake of Christ Jesus 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[71:9]  1 tn Heb “do not cast me away at the time of old age.”

[71:18]  2 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

[71:18]  3 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

[32:6]  4 tn Heb “answered and said.”

[32:6]  5 tn The text has “small in days.”

[32:6]  6 tn The verb זָחַלְתִּי (zakhalti) is found only here in the OT, but it is found in a ninth century Aramaic inscription as well as in Biblical Aramaic. It has the meaning “to be timid” (see H. H. Rowley, Job [NCBC], 208).

[32:6]  7 tn The Piel infinitive with the preposition (מֵחַוֹּת, mekhavvot) means “from explaining.” The phrase is the complement: “explain” what Elihu feared.

[32:7]  8 tn Heb “days.”

[32:7]  9 tn The imperfect here is to be classified as an obligatory imperfect.

[32:7]  10 tn Heb “abundance of years.”

[21:16]  11 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

[21:16]  map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:16]  12 tn Grk “to Mnason…”; the words “the house of” are not in the Greek text, but are implied by the verb ξενισθῶμεν (xenisqwmen).

[21:16]  13 tn Or perhaps, “Mnason of Cyprus, one of the original disciples.” BDAG 137 s.v. ἀρχαῖος 1 has “. μαθητής a disciple of long standing (perh. original disc.) Ac 21:16.”

[1:9]  14 tn Or “encourage.”

[1:9]  15 tn Or perhaps “an ambassador” (so RSV, TEV), reading πρεσβευτής for πρεσβύτης (a conjecture proposed by Bentley, cf. BDAG 863 s.v. πρεσβύτης). NRSV reads “old man” and places “ambassador” in a note.

[1:9]  16 tn Grk “a prisoner of Christ Jesus.”



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA