Mazmur 72:12-14
Konteks72:12 For he will rescue the needy 1 when they cry out for help,
and the oppressed 2 who have no defender.
72:13 He will take pity 3 on the poor and needy;
the lives of the needy he will save.
72:14 From harm and violence he will defend them; 4
he will value their lives. 5
Mazmur 113:7
Konteks113:7 He raises the poor from the dirt,
and lifts up the needy from the garbage pile, 6
Mazmur 116:6
Konteks116:6 The Lord protects 7 the untrained; 8
I was in serious trouble 9 and he delivered me.
Mazmur 142:6
Konteks142:6 Listen to my cry for help,
for I am in serious trouble! 10
Rescue me from those who chase me,
for they are stronger than I am.
Mazmur 142:1
KonteksA well-written song 12 by David, when he was in the cave; 13 a prayer.
142:1 To the Lord I cry out; 14
to the Lord I plead for mercy. 15
1 Samuel 2:7-8
Konteks2:7 The Lord impoverishes and makes wealthy;
he humbles and he exalts.
2:8 He lifts the weak 16 from the dust;
he raises 17 the poor from the ash heap
to seat them with princes
and to bestow on them an honored position. 18
The foundations of the earth belong to the Lord,
and he has placed the world on them.


[72:12] 1 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.
[72:12] 2 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.
[72:13] 3 tn The prefixed verb form is best understood as a defectively written imperfect (see Deut 7:16).
[72:14] 4 tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the
[72:14] 5 tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”
[113:7] 6 sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.
[116:6] 7 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the
[116:6] 8 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.
[142:6] 10 tn Heb “for I am very low.”
[142:1] 11 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.
[142:1] 12 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.
[142:1] 13 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.
[142:1] 14 tn Heb “[with] my voice to the
[142:1] 15 tn Heb “[with] my voice to the
[2:8] 16 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”
[2:8] 17 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.