TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 72:12-14

Konteks

72:12 For he will rescue the needy 1  when they cry out for help,

and the oppressed 2  who have no defender.

72:13 He will take pity 3  on the poor and needy;

the lives of the needy he will save.

72:14 From harm and violence he will defend them; 4 

he will value their lives. 5 

Mazmur 113:7

Konteks

113:7 He raises the poor from the dirt,

and lifts up the needy from the garbage pile, 6 

Mazmur 116:6

Konteks

116:6 The Lord protects 7  the untrained; 8 

I was in serious trouble 9  and he delivered me.

Mazmur 142:6

Konteks

142:6 Listen to my cry for help,

for I am in serious trouble! 10 

Rescue me from those who chase me,

for they are stronger than I am.

Mazmur 142:1

Konteks
Psalm 142 11 

A well-written song 12  by David, when he was in the cave; 13  a prayer.

142:1 To the Lord I cry out; 14 

to the Lord I plead for mercy. 15 

1 Samuel 2:7-8

Konteks

2:7 The Lord impoverishes and makes wealthy;

he humbles and he exalts.

2:8 He lifts the weak 16  from the dust;

he raises 17  the poor from the ash heap

to seat them with princes

and to bestow on them an honored position. 18 

The foundations of the earth belong to the Lord,

and he has placed the world on them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[72:12]  1 tn The singular is representative. The typical needy individual here represents the entire group.

[72:12]  2 tn The singular is representative. The typical oppressed individual here represents the entire group.

[72:13]  3 tn The prefixed verb form is best understood as a defectively written imperfect (see Deut 7:16).

[72:14]  4 tn Or “redeem their lives.” The verb “redeem” casts the Lord in the role of a leader who protects members of his extended family in times of need and crisis (see Pss 19:14; 69:18).

[72:14]  5 tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”

[113:7]  6 sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.

[116:6]  7 tn Heb “guards.” The active participle indicates this is a characteristic of the Lord.

[116:6]  8 tn Or “the [morally] naive,” that is, the one who is young and still in the process of learning right from wrong and distinguishing wisdom from folly. See Ps 19:7.

[116:6]  9 tn Heb “I was low.”

[142:6]  10 tn Heb “for I am very low.”

[142:1]  11 sn Psalm 142. The psalmist laments his persecuted state and asks the Lord to deliver him from his enemies.

[142:1]  12 tn The meaning of the Hebrew term מַשְׂכִּיל (maskil) is uncertain. The word is derived from a verb meaning “to be prudent; to be wise.” Various options are: “a contemplative song,” “a song imparting moral wisdom,” or “a skillful [i.e., well-written] song.” The term occurs in the superscriptions of Pss 32, 42, 44, 45, 52-55, 74, 78, 88, 89, and 142, as well as in Ps 47:7.

[142:1]  13 sn According to the superscription, David wrote this psalm while in “the cave.” This probably refers to either the incident recorded in 1 Sam 22:1 or to the one recorded in 1 Sam 24:3. See the superscription of Ps 57.

[142:1]  14 tn Heb “[with] my voice to the Lord I cry out.”

[142:1]  15 tn Heb “[with] my voice to the Lord I plead for mercy.”

[2:8]  16 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”

[2:8]  17 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.

[2:8]  18 tn Heb “a seat of honor.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA