Mazmur 75:10
Konteks“I will bring down all the power of the wicked;
the godly will be victorious.” 2
Mazmur 92:10
Konteks92:10 You exalt my horn like that of a wild ox. 3
I am covered 4 with fresh oil.
Mazmur 92:1
KonteksA psalm; a song for the Sabbath day.
92:1 It is fitting 6 to thank the Lord,
and to sing praises to your name, O sovereign One! 7
1 Samuel 2:1
Konteks“My heart rejoices in the Lord;
my horn 9 is exalted high because of the Lord.
I loudly denounce 10 my enemies,
for I am happy that you delivered me. 11
1 Samuel 2:30
Konteks2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 12 that your house and your ancestor’s house would serve 13 me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 14 For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!


[75:10] 1 tn The words “God says” are not in the Hebrew text. They are supplied in the translation to clarify that God speaks in v. 10.
[75:10] 2 tn Heb “and all the horns of the wicked I will cut off, the horns of the godly will be lifted up.” The imagery of the wild ox’s horn is once more utilized (see vv. 4-5).
[92:10] 3 sn The horn of the wild ox is frequently a metaphor for military strength; the idiom “to exalt/lift up the horn” signifies military victory (see 1 Sam 2:10; Pss 75:10; 89:24; Lam 2:17).
[92:10] 4 tn The Hebrew verb בָּלַל (balal) usually has the nuance “to mix.” Here it seems to mean “to smear” or “to anoint.” Some emend the form to בַּלֹּתַנִי (ballotaniy; a second person form of the verb with a first person suffix) and read, “you anoint me.”
[92:1] 5 sn Psalm 92. The psalmist praises God because he defeats the wicked and vindicates his loyal followers.
[92:1] 7 tn Traditionally “O Most High.”
[2:1] 8 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
[2:1] 9 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.
[2:1] 10 tn Heb “my mouth opens wide against.”
[2:1] 11 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”
[2:30] 12 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.