TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 93:4

Konteks

93:4 Above the sound of the surging water, 1 

and the mighty waves of the sea,

the Lord sits enthroned in majesty. 2 

Mazmur 113:5-6

Konteks

113:5 Who can compare to the Lord our God,

who sits on a high throne? 3 

113:6 He bends down to look 4 

at the sky and the earth.

Mazmur 138:6

Konteks

138:6 Though the Lord is exalted, he takes note of the lowly,

and recognizes the proud from far away.

Yesaya 57:15

Konteks

57:15 For this is what the high and exalted one says,

the one who rules 5  forever, whose name is holy:

“I dwell in an exalted and holy place,

but also with the discouraged and humiliated, 6 

in order to cheer up the humiliated

and to encourage the discouraged. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[93:4]  1 tn Heb “mighty waters.”

[93:4]  sn The surging waters here symbolizes the hostile enemies of God who seek to destroy the order he has established in the world (see Pss 18:17; 29:3; 32:6; 77:20; 144:7; Isa 17:13; Jer 51:55; Ezek 26:19; Hab 3:15). But the Lord is depicted as elevated above and sovereign over these raging waters.

[93:4]  2 tn Heb “mighty on high [is] the Lord.”

[113:5]  3 tn Heb “the one who makes high to sit.”

[113:6]  4 tn Heb “the one who makes low to see.”

[57:15]  5 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhenad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhenad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.

[57:15]  6 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.

[57:15]  7 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA