TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 96:8

Konteks

96:8 Ascribe to the Lord the splendor he deserves! 1 

Bring an offering and enter his courts!

Mazmur 100:4

Konteks

100:4 Enter his gates with thanksgiving,

and his courts with praise!

Give him thanks!

Praise his name!

Mazmur 118:19-20

Konteks

118:19 Open for me the gates of the just king’s temple! 2 

I will enter through them and give thanks to the Lord.

118:20 This is the Lord’s gate –

the godly enter through it.

Mazmur 122:3-4

Konteks

122:3 Jerusalem 3  is a city designed

to accommodate an assembly. 4 

122:4 The tribes go up 5  there, 6 

the tribes of the Lord,

where it is required that Israel

give thanks to the name of the Lord. 7 

Mazmur 135:2

Konteks

135:2 who serve 8  in the Lord’s temple,

in the courts of the temple of our God.

Mazmur 135:2

Konteks

135:2 who serve 9  in the Lord’s temple,

in the courts of the temple of our God.

Mazmur 6:6

Konteks

6:6 I am exhausted as I groan;

all night long I drench my bed in tears; 10 

my tears saturate the cushion beneath me. 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[96:8]  1 tn Heb “the splendor of [i.e., “due”] his name.”

[118:19]  2 tn Heb “the gates of justice.” The gates of the Lord’s temple are referred to here, as v. 20 makes clear. They are called “gates of justice” because they are the entrance to the just king’s palace. This has been specified in the translation for clarity.

[122:3]  3 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[122:3]  4 tc Heb “Jerusalem, which is built like a city which is joined to her together.” The meaning of the Hebrew text is unclear. Many regard this as a description of the compact way in which the city was designed or constructed. The translation assumes an emendation of the verb חֻבְּרָה (khubbÿrah, “is joined”) to a noun חֶבְרָה (khevrah, “association; company”). The text then reads literally, “Jerusalem, which is built like a city which has a company together.” This in turn can be taken as a reference to Jerusalem’s role as a city where people congregated for religious festivals and other civic occasions (see vv. 4-5).

[122:4]  5 tn Or “went up.”

[122:4]  6 tn Heb “which is where the tribes go up.”

[122:4]  7 tn Heb “[it is] a statute for Israel to give thanks to the name of the Lord.”

[135:2]  8 tn Heb “stand.”

[135:2]  9 tn Heb “stand.”

[6:6]  10 tn Heb “I cause to swim through all the night my bed.”

[6:6]  11 tn Heb “with my tears my bed I flood/melt.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA