![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[5:15] 1 tn Heb “the joy of our heart has ceased.”
[2:10] 2 tn The particle עַתָּה (’attah) often refers to the imminent or the impending future: “very soon” (BDB 774 s.v. עַתָּה 1.b). In Hosea it normally introduces imminent judgment (Hos 2:12; 4:16; 5:7; 8:8, 13; 10:2).
[2:10] 3 tn Heb “her lewdness” (so KJV, NIV); NAB, NRSV “her shame.”
[2:10] 4 tn Heb “out of my hand” (so NAB, NASB, NRSV); TEV “save her from my power.”