TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 2:2

Konteks
2:2 ‘I know your works as well as your 1  labor and steadfast endurance, and that you cannot tolerate 2  evil. You have even put to the test 3  those who refer to themselves as apostles (but are not), and have discovered that they are false.

Amsal 19:5

Konteks

19:5 A false witness 4  will not go unpunished,

and the one who spouts out 5  lies will not escape punishment. 6 

Amsal 19:9

Konteks

19:9 A false witness will not go unpunished,

and the one who spouts out 7  lies will perish. 8 

Yesaya 9:15

Konteks

9:15 The leaders and the highly respected people 9  are the head,

the prophets who teach lies are the tail.

Yohanes 8:44

Konteks
8:44 You people 10  are from 11  your father the devil, and you want to do what your father desires. 12  He 13  was a murderer from the beginning, and does not uphold the truth, 14  because there is no truth in him. Whenever he lies, 15  he speaks according to his own nature, 16  because he is a liar and the father of lies. 17 

Yohanes 8:2

Konteks
8:2 Early in the morning he came to the temple courts again. All the people came to him, and he sat down and began to teach 18  them.

Yohanes 2:9

Konteks
2:9 When 19  the head steward tasted the water that had been turned to wine, not knowing where it came from 20  (though the servants who had drawn the water knew), he 21  called the bridegroom

Yohanes 2:1

Konteks
Turning Water into Wine

2:1 Now on the third day there was a wedding at Cana 22  in Galilee. 23  Jesus’ mother 24  was there,

Titus 1:2

Konteks
1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 25 

Titus 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 26  a slave 27  of God and apostle of Jesus Christ, to further the faith 28  of God’s chosen ones and the knowledge of the truth that is in keeping with godliness,

Yohanes 2:22

Konteks
2:22 So after he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the scripture 29  and the saying 30  that Jesus had spoken.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Although the first possessive pronoun σου (sou) is connected to τὰ ἔργα (ta erga) and the second σου is connected to ὑπομονήν (Jupomonhn), semantically κόπον (kopon) is also to be understood as belonging to the Ephesian church. The translation reflects this.

[2:2]  2 tn The translation “tolerate” seems to capture the sense of βαστάσαι (bastasai) here. BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β says, “bear, endureκακούς Rv 2:2.…bear patiently, put up with: weaknesses of the weak Ro 15:1; cf. IPol 1:2; evil Rv 2:3.”

[2:2]  3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, the participle was broken off from the previous sentence and translated as an indicative verb beginning a new sentence here in the translation.

[19:5]  4 tn Heb “a witness of lies.” This expression is an attributive genitive: “a lying witness” (cf. CEV “dishonest witnesses”). This is paralleled by “the one who pours out lies.”

[19:5]  5 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”

[19:5]  6 tn Heb “will not escape” (so NAB, NASB); NIV “will not go free.” Here “punishment” is implied, and has been supplied in the translation for clarity.

[19:5]  sn This proverb is a general statement, because on occasion there are false witnesses who go unpunished in this life (e.g., Prov 6:19; 14:5, 25; 19:9). The Talmud affirms, “False witnesses are contemptible even to those who hire them” (b. Sanhedrin 29b).

[19:9]  7 tn Heb “breathes out”; NAB “utters”; NIV “pours out.”

[19:9]  8 sn The verse is the same as v. 5, except that the last word changes to the verb “will perish” (cf. NCV “will die”; CEV, NLT “will be destroyed”; TEV “is doomed”).

[9:15]  9 tn Heb “the elder and the one lifted up with respect to the face.” For another example of the Hebrew idiom, see 2 Kgs 5:1.

[8:44]  10 tn The word “people” is supplied in the translation to clarify that the Greek pronoun and verb are plural.

[8:44]  11 tn Many translations read “You are of your father the devil” (KJV, ASV, RSV, NASB) or “You belong to your father, the devil” (NIV), but the Greek preposition ἐκ (ek) emphasizes the idea of source or origin. Jesus said his opponents were the devil’s very offspring (a statement which would certainly infuriate them).

[8:44]  12 tn Grk “the desires of your father you want to do.”

[8:44]  13 tn Grk “That one” (referring to the devil).

[8:44]  14 tn Grk “he does not stand in the truth” (in the sense of maintaining, upholding, or accepting the validity of it).

[8:44]  15 tn Grk “Whenever he speaks the lie.”

[8:44]  16 tn Grk “he speaks from his own.”

[8:44]  17 tn Grk “because he is a liar and the father of it.”

[8:2]  18 tn An ingressive sense for the imperfect fits well here following the aorist participle.

[2:9]  19 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

[2:9]  20 tn Grk “and he did not know where it came from.”

[2:9]  21 tn Grk “the head steward”; here the repetition of the phrase is somewhat redundant in English and the pronoun (“he”) is substituted in the translation.

[2:1]  22 map For location see Map1 C3; Map2 D2; Map3 C5.

[2:1]  23 sn Cana in Galilee was not a very well-known place. It is mentioned only here, in 4:46, and 21:2, and nowhere else in the NT. Josephus (Life 16 [86]) says he once had his quarters there. The probable location is present day Khirbet Cana, 8 mi (14 km) north of Nazareth, or Khirbet Kenna, 4 mi (7 km) northeast of Nazareth.

[2:1]  24 tn Grk “in Galilee, and Jesus’ mother.”

[1:2]  25 tn Grk “before eternal ages.”

[1:1]  26 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  27 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  sn Undoubtedly the background for the concept of being the Lord’s slave or servant is to be found in the Old Testament scriptures. For a Jew this concept did not connote drudgery, but honor and privilege. It was used of national Israel at times (Isa 43:10), but was especially associated with famous OT personalities, including such great men as Moses (Josh 14:7), David (Ps 89:3; cf. 2 Sam 7:5, 8) and Elijah (2 Kgs 10:10); all these men were “servants (or slaves) of the Lord.”

[1:1]  28 tn Grk “for the faith,” possibly, “in accordance with the faith.”

[2:22]  29 sn They believed the scripture is probably an anaphoric reference to Ps 69:9 (69:10 LXX), quoted in John 2:17 above. Presumably the disciples did not remember Ps 69:9 on the spot, but it was a later insight.

[2:22]  30 tn Or “statement”; Grk “word.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA