TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 7:15-17

Konteks
7:15 For this reason they are before the throne of God, and they serve 1  him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them. 2  7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat, 3  7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.” 4 

Wahyu 21:22-23

Konteks

21:22 Now 5  I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 6  – and the Lamb are its temple. 21:23 The city does not need the sun or the moon to shine on it, because the glory of God lights it up, and its lamp is the Lamb.

Mazmur 16:11

Konteks

16:11 You lead me in 7  the path of life; 8 

I experience absolute joy in your presence; 9 

you always give me sheer delight. 10 

Mazmur 17:15

Konteks

17:15 As for me, because I am innocent I will see your face; 11 

when I awake you will reveal yourself to me. 12 

Yesaya 12:6

Konteks

12:6 Cry out and shout for joy, O citizens of Zion,

for the Holy One of Israel 13  acts mightily 14  among you!”

Yehezkiel 48:35

Konteks
48:35 The circumference of the city will be six miles. 15  The name of the city from that day forward will be: ‘The Lord Is There.’” 16 

Matius 25:21

Konteks
25:21 His master answered, 17  ‘Well done, good and faithful slave! You have been faithful in a few things. I will put you in charge of many things. Enter into the joy of your master.’

Yohanes 14:3

Konteks
14:3 And if I go and make ready 18  a place for you, I will come again and take you 19  to be with me, 20  so that where I am you may be too.

Yohanes 17:24

Konteks

17:24 “Father, I want those you have given me to be with me where I am, 21  so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world 22 .

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:15]  1 tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuw).

[7:15]  2 tn Grk “will spread his tent over them,” normally an idiom for taking up residence with someone, but when combined with the preposition ἐπί (epi, “over”) the idea is one of extending protection or shelter (BDAG 929 s.v. σκηνόω).

[7:16]  3 tn An allusion to Isa 49:10. The phrase “burning heat” is one word in Greek (καῦμα, kauma) that refers to a burning, intensely-felt heat. See BDAG 536 s.v.

[7:17]  4 sn An allusion to Isa 25:8.

[21:22]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.

[21:22]  6 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”

[16:11]  7 tn Heb “cause me to know”; or “cause me to experience.”

[16:11]  8 tn This is a metaphorical way of saying, “you preserve my life.” The phrase “path of life” stands in contrast to death/Sheol in Prov 2:18-19; 5:5-6; 15:24.

[16:11]  9 tn Heb “abundance of joy [is] with your face.” The plural form of the noun שִׂמְחָה (simkhah, “joy”) occurs only here and in Ps 45:15. It may emphasize the degree of joy experienced.

[16:11]  10 tn Heb “delight [is] in your right hand forever.” The plural form of the adjective נָעִים (naim, “pleasant, delightful”) may here emphasize the degree of delight experienced (see Job 36:11).

[17:15]  11 tn Heb “I, in innocence, I will see your face.” To “see” God’s “face” means to have access to his presence and to experience his favor (see Ps 11:7; see also Job 33:26 [where רָאָה (raah), not חָזַה (khazah), is used]). Here, however, the psalmist may be anticipating a mystical experience. See the following note on the word “me.”

[17:15]  12 tn Heb “I will be satisfied, when I awake, [with] your form.” The noun תְּמוּנָה (tÿmunah) normally carries the nuance “likeness” or “form.” In Job 4:16 it refers to a ghostlike spiritual entity (see v. 15) that revealed itself to Eliphaz during the night. The psalmist may anticipate a mystical encounter with God in which he expects to see a manifestation of God’s presence (i.e., a theophany), perhaps in conjunction with an oracle of deliverance. During the quiet darkness of the night, God examines the psalmist’s inner motives and finds them to be pure (see v. 3). The psalmist is confident that when he awakens, perhaps sometime during the night or in the morning, he will be visited by God and assured of vindication.

[17:15]  sn When I awake you will reveal yourself to me. Some see in this verse an allusion to resurrection. According to this view, when the psalmist awakens from the sleep of death, he will see God. It is unlikely that the psalmist had such a highly developed personal eschatology. As noted above, it is more likely that he is anticipating a divine visitation and mystical encounter as a prelude to his deliverance from his enemies.

[12:6]  13 sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

[12:6]  14 tn Or “is great” (TEV). However, the context emphasizes his mighty acts of deliverance (cf. NCV), not some general or vague character quality.

[48:35]  15 tn Heb “eighteen thousand cubits” (i.e., 9.45 kilometers).

[48:35]  16 sn See Rev 21:12-21.

[25:21]  17 tn Grk “His master said to him.”

[14:3]  18 tn Or “prepare.”

[14:3]  19 tn Or “bring you.”

[14:3]  20 tn Grk “to myself.”

[17:24]  21 tn Grk “the ones you have given me, I want these to be where I am with me.”

[17:24]  22 tn Grk “before the foundation of the world.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA