Kejadian 1:8
Konteks1:8 God called the expanse “sky.” 1 There was evening, and there was morning, a second day.
Kejadian 8:3
Konteks8:3 The waters kept receding steadily 2 from the earth, so that they 3 had gone down 4 by the end of the 150 days.
Kejadian 8:1
Konteks8:1 But God remembered 5 Noah and all the wild animals and domestic animals that were with him in the ark. God caused a wind to blow over 6 the earth and the waters receded.
[1:8] 1 tn Though the Hebrew word can mean “heaven,” it refers in this context to “the sky.”
[8:3] 2 tn The construction combines a Qal preterite from שׁוּב (shuv) with its infinitive absolute to indicate continuous action. The infinitive absolute from הָלָךְ (halakh) is included for emphasis: “the waters returned…going and returning.”
[8:3] 3 tn Heb “the waters.” The pronoun (“they”) has been employed in the translation for stylistic reasons.
[8:3] 4 tn The vav (ו) consecutive with the preterite here describes the consequence of the preceding action.
[8:1] 5 tn The Hebrew word translated “remembered” often carries the sense of acting in accordance with what is remembered, i.e., fulfilling covenant promises (see B. S. Childs, Memory and Tradition in Israel [SBT], especially p. 34).