TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:17

Konteks
1:17 For the righteousness 1  of God is revealed in the gospel 2  from faith to faith, 3  just as it is written, “The righteous by faith will live.” 4 

Roma 4:13

Konteks

4:13 For the promise 5  to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.

Roma 7:5

Konteks
7:5 For when we were in the flesh, 6  the sinful desires, 7  aroused by the law, were active in the members of our body 8  to bear fruit for death.

Roma 11:23

Konteks
11:23 And even they – if they do not continue in their unbelief – will be grafted in, for God is able to graft them in again.

Roma 15:5

Konteks
15:5 Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another 9  in accordance with Christ Jesus,

Roma 15:13

Konteks
15:13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in him, 10  so that you may abound in hope by the power of the Holy Spirit.

Roma 16:20

Konteks
16:20 The God of peace will quickly crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn The nature of the “righteousness” described here and the force of the genitive θεοῦ (“of God”) which follows have been much debated. (1) Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:98) understand “righteousness” to refer to the righteous status given to believers as a result of God’s justifying activity, and see the genitive “of God” as a genitive of source (= “from God”). (2) Others see the “righteousness” as God’s act or declaration that makes righteous (i.e., justifies) those who turn to him in faith, taking the genitive “of God” as a subjective genitive (see E. Käsemann, Romans, 25-30). (3) Still others see the “righteousness of God” mentioned here as the attribute of God himself, understanding the genitive “of God” as a possessive genitive (“God’s righteousness”).

[1:17]  2 tn Grk “in it”; the referent (the gospel) has been specified in the translation for clarity.

[1:17]  3 tn Or “by faith for faith,” or “by faith to faith.” There are many interpretations of the phrase ἐκ πίστεως εἰς πίστιν (ek pistew" ei" pistin). It may have the idea that this righteousness is obtained by faith (ἐκ πίστεως) because it was designed for faith (εἰς πίστιν). For a summary see J. Murray, Romans (NICNT), 1:363-74.

[1:17]  4 sn A quotation from Hab 2:4.

[4:13]  5 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).

[7:5]  6 tn That is, before we were in Christ.

[7:5]  7 tn Or “sinful passions.”

[7:5]  8 tn Grk “our members”; the words “of our body” have been supplied to clarify the meaning.

[15:5]  9 tn Grk “grant you to think the same among one another.”

[15:13]  10 tn Grk “in the believing” or “as [you] believe,” with the object “him” supplied from the context. The referent could be God (15:13a) or Christ (15:12).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA