[1:3] 1 tn Grk “born of the seed” (an idiom).
[1:3] 2 tn Grk “according to the flesh,” indicating Jesus’ earthly life, a reference to its weakness. This phrase implies that Jesus was more than human; otherwise it would have been sufficient to say that he was a descendant of David, cf. L. Morris, Romans, 44.
[9:16] 3 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
[9:16] 4 tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.”