TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:5

Konteks
1:5 Through him 1  we have received grace and our apostleship 2  to bring about the obedience 3  of faith 4  among all the Gentiles on behalf of his name.

Roma 9:30

Konteks
Israel’s Rejection Culpable

9:30 What shall we say then? – that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith,

Roma 11:11-13

Konteks

11:11 I ask then, they did not stumble into an irrevocable fall, 5  did they? Absolutely not! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make Israel 6  jealous. 11:12 Now if their transgression means riches for the world and their defeat means riches for the Gentiles, how much more will their full restoration 7  bring?

11:13 Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,

Roma 15:18

Konteks
15:18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience 8  of the Gentiles, by word and deed,

Roma 16:4

Konteks
16:4 who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them.

Roma 16:26

Konteks
16:26 but now is disclosed, and through the prophetic scriptures has been made known to all the nations, according to the command of the eternal God, to bring about the obedience of faith –
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:5]  1 tn Grk “through whom.”

[1:5]  2 tn Some interpreters understand the phrase “grace and apostleship” as a hendiadys, translating “grace [i.e., gift] of apostleship.” The pronoun “our” is supplied in the translation to clarify the sense of the statement.

[1:5]  3 tn Grk “and apostleship for obedience.”

[1:5]  4 tn The phrase ὑπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, “obedience to [the] faith”); (2) a subjective genitive (“the obedience faith produces [or requires]”); (3) an attributive genitive (“believing obedience”); or (4) as a genitive of apposition (“obedience, [namely] faith”) in which “faith” further defines “obedience.” These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, “The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὑπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26),” WTJ 52 (1990): 201-24.

[11:11]  5 tn Grk “that they might fall.”

[11:11]  6 tn Grk “them”; the referent (Israel, cf. 11:7) has been specified in the translation for clarity.

[11:12]  7 tn Or “full inclusion”; Grk “their fullness.”

[15:18]  8 tn Grk “unto obedience.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA