TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 2:12

Konteks
2:12 For all who have sinned apart from the law 1  will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.

Roma 2:17-24

Konteks
The Condemnation of the Jew

2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law 2  and boast of your relationship to God 3  2:18 and know his will 4  and approve the superior things because you receive instruction from the law, 5  2:19 and if you are convinced 6  that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, 2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth – 2:21 therefore 7  you who teach someone else, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 2:22 You who tell others not to commit adultery, do you commit adultery? You who abhor 8  idols, do you rob temples? 2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law! 2:24 For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:12]  1 sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131-35; 305-6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans.

[2:17]  2 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.

[2:17]  3 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.

[2:18]  4 tn Grk “the will.”

[2:18]  5 tn Grk “because of being instructed out of the law.”

[2:19]  6 tn This verb is parallel to the verbs in vv. 17-18a, so it shares the conditional meaning even though the word “if” is not repeated.

[2:21]  7 tn The structure of vv. 21-24 is difficult. Some take these verses as the apodosis of the conditional clauses (protases) in vv. 17-20; others see vv. 17-20 as an instance of anacoluthon (a broken off or incomplete construction).

[2:22]  8 tn Or “detest.”

[2:24]  9 sn A quotation from Isa 52:5.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA