Roma 2:13
Konteks2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous. 1
Roma 4:3
Konteks4:3 For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited 2 to him as righteousness.” 3
Roma 6:10-11
Konteks6:10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 6:11 So you too consider yourselves 4 dead to sin, but 5 alive to God in Christ Jesus.
Roma 14:18
Konteks14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 6
[2:13] 1 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”
[4:3] 2 tn The term λογίζομαι (logizomai) occurs 11 times in this chapter (vv. 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 22, 23, 24). In secular usage it could (a) refer to deliberations of some sort, or (b) in commercial dealings (as virtually a technical term) to “reckoning” or “charging up a debt.” See H. W. Heidland, TDNT 4:284, 290-92.
[4:3] 3 sn A quotation from Gen 15:6.
[6:11] 4 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
[6:11] 5 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[14:18] 6 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.