Roma 2:2
Konteks2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 1 against those who practice such things.
Roma 2:26
Konteks2:26 Therefore if the uncircumcised man obeys 2 the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
Roma 3:13
Konteks3:13 “Their throats are open graves, 3
they deceive with their tongues,
the poison of asps is under their lips.” 4
Roma 8:18
Konteks8:18 For I consider that our present sufferings cannot even be compared 5 to the glory that will be revealed to us.
Roma 9:30
Konteks9:30 What shall we say then? – that the Gentiles who did not pursue righteousness obtained it, that is, a righteousness that is by faith,
Roma 11:33
Konteks11:33 Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are his judgments and how fathomless his ways!
Roma 11:36
Konteks11:36 For from him and through him and to him are all things. To him be glory forever! Amen.
Roma 12:4
Konteks12:4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function,
Roma 15:1
Konteks15:1 But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves. 6
Roma 15:11
Konteks15:11 And again, “Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” 7
[2:2] 1 tn Or “based on truth.”
[2:26] 2 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.
[3:13] 3 tn Grk “their throat is an opened grave.”
[3:13] 4 sn A quotation from Pss 5:9; 140:3.
[8:18] 5 tn Grk “are not worthy [to be compared].”
[15:1] 6 tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”