Roma 2:2
Konteks2:2 Now we know that God’s judgment is in accordance with truth 1 against those who practice such things.
Roma 9:31
Konteks9:31 but Israel even though pursuing 2 a law of righteousness 3 did not attain it. 4
Roma 11:5
Konteks11:5 So in the same way at the present time there is a remnant chosen by grace.
Roma 13:5-6
Konteks13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 5 but also because of your conscience. 6 13:6 For this reason you also pay taxes, for the authorities 7 are God’s servants devoted to governing. 8
[2:2] 1 tn Or “based on truth.”
[9:31] 2 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
[9:31] 3 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
[9:31] 4 tn Grk “has not attained unto the law.”
[13:5] 5 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
[13:5] 6 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.
[13:6] 7 tn Grk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.