Roma 2:8-9
Konteks2:8 but 1 wrath and anger to those who live in selfish ambition 2 and do not obey the truth but follow 3 unrighteousness. 2:9 There will be 4 affliction and distress on everyone 5 who does evil, on the Jew first and also the Greek, 6
Roma 2:16
Konteks2:16 on the day when God will judge 7 the secrets of human hearts, 8 according to my gospel 9 through Christ Jesus.
[2:8] 1 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
[2:8] 2 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
[2:8] 3 tn Grk “are persuaded by, obey.”
[2:9] 4 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
[2:9] 5 tn Grk “every soul of man.”
[2:9] 6 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
[2:16] 7 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.