TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 5:10

Konteks
5:10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life?

Roma 6:4

Konteks
6:4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life. 1 

Roma 7:3

Konteks
7:3 So then, 2  if she is joined to another man while her husband is alive, she will be called an adulteress. But if her 3  husband dies, she is free from that law, and if she is joined to another man, she is not an adulteress.

Roma 9:11

Konteks
9:11 even before they were born or had done anything good or bad (so that God’s purpose in election 4  would stand, not by works but by 5  his calling) 6 

Roma 15:24

Konteks
15:24 when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me 7  on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).

[7:3]  2 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[7:3]  3 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[9:11]  4 tn Grk “God’s purpose according to election.”

[9:11]  5 tn Or “not based on works but based on…”

[9:11]  6 tn Grk “by the one who calls.”

[9:11]  sn The entire clause is something of a parenthetical remark.

[15:24]  7 tn Grk “and to be helped by you.” The passive construction was changed to an active one in the translation.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA