Roma 6:12
Konteks6:12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,
Roma 9:31
Konteks9:31 but Israel even though pursuing 1 a law of righteousness 2 did not attain it. 3
Roma 12:14
Konteks12:14 Bless those who persecute you, bless and do not curse.
Roma 13:5
Konteks13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 4 but also because of your conscience. 5
[9:31] 1 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
[9:31] 2 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
[9:31] 3 tn Grk “has not attained unto the law.”
[13:5] 4 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
[13:5] 5 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.