TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 7:23

Konteks
7:23 But I see a different law in my members waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that is in my members.

Roma 8:13

Konteks
8:13 (for if you live according to the flesh, you will 1  die), 2  but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

Galatia 5:17

Konteks
5:17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires 3  that are opposed to the flesh, for these are in opposition to 4  each other, so that you cannot do what you want.

Galatia 5:24

Konteks
5:24 Now those who belong to Christ 5  have crucified the flesh 6  with its passions 7  and desires.

Galatia 5:1

Konteks
Freedom of the Believer

5:1 For freedom 8  Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be subject again to the yoke 9  of slavery.

Titus 1:9-10

Konteks
1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 10  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 11  and correct those who speak against it.

1:10 For there are many 12  rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 13 

Yakobus 4:1

Konteks
Passions and Pride

4:1 Where do the conflicts and where 14  do the quarrels among you come from? Is it not from this, 15  from your passions that battle inside you? 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:13]  1 tn Grk “are about to, are certainly going to.”

[8:13]  2 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.

[5:17]  3 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.

[5:17]  4 tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).

[5:24]  5 tc ‡ Some mss (א A B C P Ψ 01221 0278 33 1175 1739 pc co) read “Christ Jesus” here, while many significant ones (Ì46 D F G 0122*,2 latt sy), as well as the Byzantine text, lack “Jesus.” The Byzantine text is especially not prone to omit the name “Jesus”; that it does so here argues for the authenticity of the shorter reading (for similar instances of probably authentic Byzantine shorter readings, see Matt 24:36 and Phil 1:14; cf. also W.-H. J. Wu, “A Systematic Analysis of the Shorter Readings in the Byzantine Text of the Synoptic Gospels” [Ph.D. diss., Dallas Theological Seminary, 2002]). On the strength of the alignment of Ì46 with the Western and Byzantine texttypes, the shorter reading is preferred. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[5:24]  6 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.

[5:24]  7 tn The Greek term παθήμασιν (paqhmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).

[5:1]  8 tn Translating the dative as “For freedom” shows the purpose for Christ setting us free; however, it is also possible to take the phrase in the sense of means or instrument (“with [or by] freedom”), referring to the freedom mentioned in 4:31 and implied throughout the letter.

[5:1]  9 sn Here the yoke figuratively represents the burdensome nature of slavery.

[1:9]  10 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

[1:9]  11 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).

[1:10]  12 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1739 1881 Ï lat). Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely original. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[1:10]  13 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).

[4:1]  14 tn The word “where” is repeated in Greek for emphasis.

[4:1]  15 tn Grk “from here.”

[4:1]  16 tn Grk “in your members [i.e., parts of the body].”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA