TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Roma 1:10

Konteks
1:10 and I always ask 1  in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God. 2 

Roma 1:13

Konteks
1:13 I do not want you to be unaware, 3  brothers and sisters, 4  that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Grk “remember you, always asking.”

[1:10]  2 tn Grk “succeed in coming to you in the will of God.”

[1:13]  3 sn The expression “I do not want you to be unaware [Grk ignorant]” also occurs in 1 Cor 10:1; 12:1; 1 Thess 4:13. Paul uses the phrase to signal that he is about to say something very important.

[1:13]  4 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).

[1:13]  5 tn Grk “in order that I might have some fruit also among you just as also among the rest of the Gentiles.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA