Titus 2:2
Konteks2:2 Older men are to be temperate, dignified, self-controlled, 1 sound in faith, in love, and in endurance. 2
Titus 2:5-6
Konteks2:5 to be self-controlled, 3 pure, fulfilling their duties at home, 4 kind, being subject to their own husbands, so that the message 5 of God may not be discredited. 6 2:6 Encourage younger men likewise to be self-controlled, 7
Titus 2:12
Konteks2:12 It trains us 8 to reject godless ways 9 and worldly desires and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age,


[2:2] 2 sn Temperate…in endurance. See the same cluster of virtues in 1 Thess 1:3 and 1 Cor 13:13.
[2:5] 4 tn Grk “domestic,” “keeping house.”
[2:12] 8 tn Grk “training us” (as a continuation of the previous clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 12 by translating the participle παιδεύουσα (paideuousa) as a finite verb and supplying the pronoun “it” as subject.