Titus 3:9
Konteks3:9 But avoid foolish controversies, genealogies, 1 quarrels, and fights about the law, 2 because they are useless and empty.
Titus 3:11
Konteks3:11 You know 3 that such a person is twisted by sin 4 and is conscious of it himself. 5
Titus 3:13
Konteks3:13 Make every effort to help 6 Zenas the lawyer 7 and Apollos on their way; make sure they have what they need. 8
Titus 1:14
Konteks1:14 and not pay attention to Jewish myths 9 and commands of people who reject the truth.
Titus 1:10
Konteks1:10 For there are many 10 rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 11
Titus 1:3
Konteks1:3 But now in his own time 12 he has made his message evident through the preaching I was entrusted with according to the command of God our Savior.
Titus 2:14
Konteks2:14 He 13 gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 14 who are eager to do good. 15
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:9] 2 sn Fights about the law were characteristic of the false teachers in Ephesus as well as in Crete (cf. 1 Tim 1:3-7; Titus 1:10, 14).
[3:11] 3 tn Grk “knowing” (as a continuation of the previous clause).
[3:11] 4 tn Grk “is perverted and is sinning.”
[3:11] 5 tn Grk “is sinning, being self-condemned.”
[3:13] 6 tn Grk “Eagerly help.”
[3:13] 7 tn Although it is possible the term νομικός (nomikos) indicates an expert in Jewish religious law here, according to L&N 33.338 and 56.37 it is more probable that Zenas was a specialist in civil law.
[3:13] 8 tn Grk “that nothing may be lacking for them.”
[1:14] 9 sn Jewish myths were legendary tales characteristic of the false teachers in Ephesus and Crete. See parallels in 1 Tim 1:4; 4:7; and 2 Tim 4:4.
[1:10] 10 tc ‡ The earliest and best
[1:10] 11 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).
[1:3] 12 tn The Greek text emphasizes the contrast between vv. 2b and 3a: God promised this long ago but now has revealed it in his own time.
[2:14] 13 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).